پرسش خود را بپرسید

پرسش‌ها با دسته‌بندی (زبان انگلیسی => ترجمه)

١ رأی
١ پاسخ
١٣ بازدید

He ordered his soldiers to cross the Yellow river and head towards the much larger Qin army

١٣ ساعت پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٩ بازدید

معنی کلمه ی though درصورتی ک وجدش اصلا لازم نیست و فکر کنم معنی هم نمیشه

١٣٧
١٥ ساعت پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٢ بازدید

فرقشون در معنی و کاربرد چیست؟  attend tend

١٧ ساعت پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٢ بازدید
٠ رأی
٣ پاسخ
٧ بازدید
٠ رأی
١ پاسخ
٨ بازدید
٠ رأی
١ پاسخ
٣ بازدید

there is no free exercise whatever of the judgment or of the moral sense

١٨ ساعت پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٦ بازدید

 I’ll read it very loud, in case your hearing is getting bad, too

١٨ ساعت پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٤ بازدید

سلام دوستان خیلی وقته برام سواله تو کتاب یا فیلمهایی که میبینم انگار برای خارجی‌ها عمه یا خاله تفاوتی نداره! چون تو زیرنویس های خیلی فیلم ها دیدم یه جا مینویسن مثلا عمه پالی یه جا خاله پالی ! :))) چجوری میشه فهمید کی منظور خاله س کی عمه؟ یا مثلا uncle  هم همینطور کی منظور عمو هست کی دایی؟ یا همینطور cousin

١٨ ساعت پیش