check list

/ˈt͡ʃekˈlɪst//t͡ʃeklɪst/

معنی: سیاهه مقابله
معانی دیگر: سیاهه مقابله، فهرست مقابله، فهرست همسنجی، فهرست اسامی یا اشیا، فهرست یادآور، فهرست بازبینی (check list هم می نویسند)، سیاهه مقابله

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a thorough or complete list of items compiled for checking or other reference purposes.

جمله های نمونه

1. A good starting point is a check list with sections covering criteria for acceptance by all the main company functions.
[ترجمه گوگل]یک نقطه شروع خوب یک چک لیست با بخش هایی است که معیارهای پذیرش توسط تمام وظایف اصلی شرکت را پوشش می دهد
[ترجمه ترگمان]نقطه شروع خوب یک لیست چک با بخش هایی است که معیارهای پذیرش توسط تمام توابع اصلی شرکت را پوشش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A comprehensive check list for matters to be dealt with in the terms of engagement letter is set out in Section 0
[ترجمه گوگل]چک لیست جامعی برای موضوعاتی که باید در شرایط نامزدی به آنها رسیدگی شود در بخش 0 آمده است
[ترجمه ترگمان]یک چک لیست جامع برای موضوعات مورد بحث در رابطه با نامه تعامل در بخش ۰ تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Make a check list of essential items such as a corkscrew, bottle opener and a sharp knife for cutting bread etc.
[ترجمه گوگل]چک لیستی از اقلام ضروری مانند چوب پنبه بازکن، بطری بازکن و چاقوی تیز برای برش نان و غیره تهیه کنید
[ترجمه ترگمان]لیستی از اقلام ضروری مثل بطری باز، بازکن بطری و چاقوی تیز برای برش نان تهیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This is one of the uses of a check list, as seen below.
[ترجمه گوگل]این یکی از کاربردهای چک لیست است که در زیر مشاهده می کنید
[ترجمه ترگمان]این یکی از کاربردهای یک چک لیست است، همانطور که در زیر می بینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Use a check list to ensure this is done.
[ترجمه گوگل]برای اطمینان از انجام این کار از یک چک لیست استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]برای اطمینان از انجام این کار از یک چک لیست استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Using the statutory criteria as a check list the findings of fact and reasons can be built round them without undue length.
[ترجمه گوگل]با استفاده از معیارهای قانونی به عنوان یک چک لیست، یافته‌های واقعیات و دلایل را می‌توان بدون طولانی‌مدت بیش از حد بر روی آنها ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]استفاده از معیارهای قانونی به عنوان یک چک لیست یافته های حقیقت و دلایل را می توان بدون طول undue دور آن ها ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Defensive marketing check list Have you copies of the prospectuses of neighbouring schools including those in the private sector?
[ترجمه گوگل]چک لیست بازاریابی تدافعی آیا نسخه ای از دفترچه های مدارس همسایه از جمله مدارس بخش خصوصی دارید؟
[ترجمه ترگمان]فهرست کنترل بازاریابی دفاعی فهرستی از the مدارس همسایه از جمله آن هایی که در بخش خصوصی هستند، دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A buildings cost chart and a room-by-room contents check list are printed overleaf for your assistance.
[ترجمه گوگل]نمودار هزینه ساختمان ها و چک لیست محتویات اتاق به اتاق برای کمک شما در بالای صفحه چاپ می شود
[ترجمه ترگمان]یک نمودار هزینه ساختمان ها و یک چک باکس اتاق به اتاق برای کمک شما چاپ می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. What follows is a check list of issues to be considered in preparing for and making the decision.
[ترجمه گوگل]آنچه در زیر می آید چک لیستی از مسائلی است که باید در آماده سازی و تصمیم گیری در نظر گرفته شوند
[ترجمه ترگمان]چیزی که در ادامه می آید یک چک لیست از مسائل است که باید در آماده سازی و تصمیم گیری در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Parents' evening check list
[ترجمه گوگل]چک لیست عصرانه والدین
[ترجمه ترگمان]فهرست بررسی شب والدین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Safety check list method is a simple and important safety evaluation method.
[ترجمه گوگل]روش چک لیست ایمنی یک روش ارزیابی ایمنی ساده و مهم است
[ترجمه ترگمان]روش چک لیست ایمنی یک روش ارزیابی ایمنی ساده و مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Here is a check list for professional and consumers alike to be considered.
[ترجمه گوگل]در اینجا یک چک لیست برای حرفه ای و مصرف کنندگان به طور یکسان در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]در اینجا یک چک لیست برای متخصصان و مصرف کنندگان وجود دارد که باید در نظر گرفته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The results show that the safety check list method is practical matrix method is quantitative.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می دهد که روش چک لیست ایمنی، روش ماتریسی عملی و کمی است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که روش چک لیست ایمنی، روش ماتریسی عملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The check list ( checklist ) is similar to what airplane pilots use before takeoffs set ( and ) landings.
[ترجمه گوگل]چک لیست (چک لیست) مشابه آنچه خلبانان هواپیما قبل از برخاستن (و) فرود استفاده می کنند است
[ترجمه ترگمان]چک لیست (چک لیست)شبیه به چیزی است که خلبانان هواپیما قبل از فرود آمدن از پرواز (و)از آن استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. My boss is drawing up a checklist of my duties.
[ترجمه گوگل]رئیس من چک لیستی از وظایف من تهیه می کند
[ترجمه ترگمان]رئیس من فهرستی از وظایف خود را تهیه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. The following is a checklist of points to look for when choosing a coursebook.
[ترجمه گوگل]در زیر چک لیستی از نکاتی است که هنگام انتخاب کتاب درسی باید به آن توجه کنید
[ترجمه ترگمان]در زیر یک چک لیست از نقاط برای بررسی زمانی که انتخاب یک coursebook را انتخاب می کنید آورده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. I have a checklist of things that I must do today.
[ترجمه گوگل]من چک لیستی از کارهایی دارم که باید امروز انجام دهم
[ترجمه ترگمان]من یک چک لیست از چیزهایی دارم که باید امروز انجام دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. The guide contains a useful checklist of points to look for when buying a car.
[ترجمه گوگل]این راهنما حاوی چک لیست مفیدی از نکاتی است که هنگام خرید خودرو باید به آن توجه کنید
[ترجمه ترگمان]این راهنما شامل یک چک لیست مفید از نقاط برای بررسی هنگام خرید یک اتومبیل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. We ran through the checklist of points to consider when buying a computer.
[ترجمه گوگل]ما چک لیستی از نکاتی را که باید هنگام خرید کامپیوتر در نظر بگیریم بررسی کردیم
[ترجمه ترگمان]ما از فهرست نقاط به منظور در نظر گرفتن زمان خرید یک کامپیوتر استفاده کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. Make a checklist of the tools and materials you will need.
[ترجمه گوگل]چک لیستی از ابزارها و مواد مورد نیاز خود تهیه کنید
[ترجمه ترگمان]یک چک لیست از ابزارها و موادی که نیاز خواهید داشت تهیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. Ludicrously over-equipped tourists might recognise themselves from this checklist: Track or leisure suit.
[ترجمه گوگل]گردشگران مضحک که بیش از حد مجهز هستند ممکن است خود را از این چک لیست تشخیص دهند: پیست یا لباس تفریحی
[ترجمه ترگمان]گردشگران مجهز به تجهیزات ممکن است خود را از این فهرست تشخیص دهند: راه یا کت فراغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. Systematic use of a checklist often reveals faults in work design such as inadequate access, visibility and labelling.
[ترجمه گوگل]استفاده سیستماتیک از چک لیست اغلب اشکالاتی را در طراحی کار نشان می دهد مانند دسترسی ناکافی، دید و برچسب زدن
[ترجمه ترگمان]استفاده سیستماتیک از یک چک لیست اغلب اشتباه ات در طراحی کار مانند دسترسی ناکافی، دید و برچسب زدن را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. The teaching checklist 3 in the Appendix epitomizes some of the issues he faces.
[ترجمه گوگل]چک لیست آموزشی 3 در ضمیمه نمونه ای از مسائلی است که او با آن مواجه است
[ترجمه ترگمان]چک لیست آموزشی ۳ در ضمیمه شامل برخی از مسایلی است که او با آن مواجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. Here are some well tried checklist questions that can help you think out ways of improving your power base for negotiating.
[ترجمه گوگل]در اینجا چند سؤال چک لیست به خوبی امتحان شده وجود دارد که می تواند به شما کمک کند راه هایی برای بهبود پایه قدرت خود برای مذاکره بیاندیشید
[ترجمه ترگمان]در اینجا چند سوال لیست شده وجود دارد که می تواند به شما کمک کند به راه هایی برای بهبود پایگاه قدرت خود برای مذاکره فکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. A comprehensive checklist for matters to be dealt with in the terms of engagement letter is set out in Chapter 0
[ترجمه گوگل]چک لیست جامعی برای موضوعاتی که در شرایط نامزدی باید به آنها رسیدگی شود در فصل 0 آمده است
[ترجمه ترگمان]یک چک لیست جامع برای موضوعات مورد بحث در رابطه با نامه تعامل در فصل ۰ تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. Here's a checklist to help ensure you end up with the right advice.
[ترجمه گوگل]در اینجا یک چک لیست وجود دارد که به شما کمک می کند تا مطمئن شوید که مشاوره درست را دریافت خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]در اینجا یک چک لیست ارائه می شود که به شما کمک می کند به توصیه صحیح خاتمه دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. Use a checklist when visiting properties to buy, so that you keep a record of which features you liked and didn't like.
[ترجمه گوگل]هنگام بازدید از املاک برای خرید از یک چک لیست استفاده کنید، به طوری که یادداشتی از ویژگی هایی که دوست دارید و کدام ویژگی را دوست ندارید، نگه دارید
[ترجمه ترگمان]از یک چک لیست در هنگام بازدید از املاک برای خرید استفاده کنید، به طوری که شما یک رکورد از ویژگی هایی که دوست دارید و دوست ندارید را نگه دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. As a checklist, this is the full list of hazards in the factory picture.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک چک لیست، این لیست کامل خطرات در تصویر کارخانه است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک چک لیست، این فهرست کامل خطرات در تصویر کارخانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

29. The content and format of the checklist will usually feature prominently in the proceedings.
[ترجمه گوگل]محتوا و قالب چک لیست معمولاً به طور برجسته در روند کار ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]محتوا و فرمت چک لیست معمولا به طور برجسته در روند دادرسی به نمایش در خواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سیاهه مقابله (اسم)
check list

تخصصی

[حسابداری] سیاهه وارسی
[نساجی] لیست کنترل - کنترل از روی لیست
[ریاضیات] صورت مقابله، صورت وارسی، سیاهه ی وارسی، لیست کنترل، لیست، سؤالات بررسی، روش مقابله ای، فهرست آزمون، پرسشنامه ی خاص
[پلیمر] فهرست تطبیقی

انگلیسی به انگلیسی

• list of things or tasks to be done or checked; list of names to be checked or consulted

پیشنهاد کاربران

بپرس