a la carte

/əˈlɑːˈkɑːrt//əlɑːˈkɑːt/

(فرانسه) غذای رستوران که قیمت جداگانه دارد (با table d'hote مقایسه شود)، (فرانسه) غذای رستوران که قیمت جداگانه دارد (با table dhote مقایسه شود)، در مورد کاغذ جداجدا سفارش داده شده

جمله های نمونه

1. We only have an a la carte menu.
[ترجمه گوگل]ما فقط منوی آلاکارته داریم
[ترجمه ترگمان] ما فقط یه منوی کامل داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The restaurant offers both table d'hote and a la carte.
[ترجمه گوگل]این رستوران هر دو میز و آلاکارت را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]رستوران هر دو میز و یک میز شام را پیشنهاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It was more expensive to eat a la carte.
[ترجمه گوگل]خوردن غذای آلاکارته گرانتر بود
[ترجمه ترگمان] بیشتر از این گرون بود که بتونم یه لا لا رو بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There is an excellent a la carte restaurant for hotel residents.
[ترجمه گوگل]یک رستوران آلاکارته عالی برای ساکنین هتل وجود دارد
[ترجمه ترگمان]رستورانی بسیار عالی برای ساکنان هتل وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All of the entrees are served a la carte, which seems to be the custom in steak houses these days.
[ترجمه گوگل]همه خوراکی ها به صورت الاکارته سرو می شوند که به نظر می رسد این روزها در استیک هاوس مرسوم است
[ترجمه ترگمان]در این روزها، همه غذا در خانه استیک فروشی خدمت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Menu items are also available a la carte.
[ترجمه گوگل]آیتم های منو نیز به صورت کارتی در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]آیتم های منو نیز به صورت کارت در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We have set courses and also a la carte dishes.
[ترجمه گوگل]ما دوره ها و همچنین غذاهای آلاکارته داریم
[ترجمه ترگمان]ما دوره هایی را تعیین کرده ایم و هم چنین غذاهای مخصوص به شما می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A. You can also go a la carte.
[ترجمه گوگل]A شما همچنین می توانید یک لا کارته بروید
[ترجمه ترگمان]پاسخ: شما هم می توانید به صورت خودکار به کار خود ادامه دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Will you dine a la carte or take d'hote?
[ترجمه گوگل]آیا غذای آلاکارته می‌خورید یا می‌خورید؟
[ترجمه ترگمان]با من غذا می خورید یا حاضر شدید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Would you like the dinner or a la carte?
[ترجمه گوگل]شام را دوست دارید یا آلاکارته؟
[ترجمه ترگمان]از شام خوشت میاد یا نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Will you dine a la carte or take the table d'hote, sir?
[ترجمه گوگل]قربان غذا می خورید یا میز هوت می گیرید؟
[ترجمه ترگمان]آقا، شما میز خالی را با خودتان صرف می کنید یا نه، آقا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Would you like a la carte or an assortment?
[ترجمه گوگل]آیا آلاکارته می خواهید یا مجموعه ای؟
[ترجمه ترگمان]آیا میل دارید در این مورد با شما صحبت کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Western Restaurant Providing plentiful buffet a la carte breakfast, lunch and dinner.
[ترجمه گوگل]رستوران غربی با بوفه فراوان صبحانه، ناهار و شام
[ترجمه ترگمان]رستوران غربی یک بوفه متنوع برای صبحانه، نهار و شام ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The a la carte service is in the dining car.
[ترجمه گوگل]سرویس آلاکارته در ماشین غذاخوری است
[ترجمه ترگمان]سرویس امنیتی در ماشین ناهار خوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• according to a menu that prices each dish separately

پیشنهاد کاربران

منوی قیمت جداگانه
فرعی، غیر اصلی، جداگانه
از روی منوی خاص
*without a side dish

بپرس