snorkel

/ˈsnɔːrkl̩//ˈsnɔːkl̩/

معنی: لوله مخصوص تنفس در زیر اب، لوله تنفس
معانی دیگر: (در زیر دریایی ها) دستگاه هواکش، (شنای زیر آبی) هواکش، (ماشین آتش نشانی) سکوب بال رونده (که از فراز آن آتش نشانی می کنند)، لوله دخول وخروج هوا در زیر دریایی، با لوله تنفس زیر ابی رفتن chnorkels

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a tube that is held in the mouth and extends above the surface of water, allowing a swimmer to breathe while slightly submerged.

(2) تعریف: a device on a submarine that permits it to remain submerged for long periods of time by taking in fresh air and expelling the foul air.
فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: snorkels, snorkeling, snorkeled
• : تعریف: to use a snorkel while swimming.

جمله های نمونه

1. I ordered the submarine to snorkel.
[ترجمه Haniye] به زیردریایی دستور دادم تا غواصی کند
|
[ترجمه گوگل]به زیردریایی دستور دادم غواصی کند
[ترجمه ترگمان]من دستور زیردریایی رو به snorkel دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This is the best snorkel at that price.
[ترجمه عرفان] این بهترین لوله تنفس در این قیمت است.
|
[ترجمه Z] این بهترین دودکش یا لوله تنفس توابن قیمته
|
[ترجمه SARA] این بهترین لوله برای تنفس در این رنج قیمت است.
|
[ترجمه H.B] این بهترین لوله برای تنفس در آن قیمت است.
|
[ترجمه امیر] این بهترین لوله ی تنفسی در این قیمت است
|
[ترجمه Rad.Azin 🤔😉😋] در این رنج قیمت این بهترین لوله ی غواصی است
|
[ترجمه مهم نیست] این بهترین دستگاه تنفس هوای است که در این رنج قیمت است
|
[ترجمه نازنین] این بهترین لوله تنفس غواصی در این رده قیمت میباشد
|
[ترجمه پوریا] این بهترین لوله تنفس ( دستگاه تنفس زیر آب ) در این رنج قیمت است.
|
[ترجمه ناشناس] این بهترین لوله تنفس این قیمتی است
|
[ترجمه Someone] این بهترین لوله تنفس در این نرخ ( قیمت ) است
|
[ترجمه ملینا] این بهترین لوله تنفس در این قیمت است
|
[ترجمه .] این بهترین لوله تنفس با این قیمت است
|
[ترجمه گوگل]این بهترین اسنورکل با این قیمت است
[ترجمه ترگمان]این بهترین snorkel در این قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The V-weapons, jet-propelled aircraft, and snorkel submarines were bad enough.
[ترجمه گوگل]سلاح های V، هواپیماهای جت پیشران و زیردریایی های غواصی به اندازه کافی بد بودند
[ترجمه ترگمان]موشک (V -)، هواپیماهای جت، و زیردریایی های snorkel به اندازه کافی بد بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are opportunities to hike, snorkel, whale watch, bird watch and photograph.
[ترجمه 🥰] فرصت هایی برای پیاده روی . غواصی . تماشای وال ها . تماشای پرنده ها و عکاسی وجود دارد .
|
[ترجمه گوگل]فرصت هایی برای پیاده روی، غواصی، تماشای نهنگ، تماشای پرندگان و عکاسی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]فرصت هایی برای افزایش، snorkel، ساعت نهنگ، ساعت پرنده و عکس وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Here you can snorkel or simply relax with a beer and enjoy the sounds of Neville's calypso and reggae music.
[ترجمه گوگل]در اینجا می توانید غواصی کنید یا به سادگی با یک آبجو استراحت کنید و از صدای موسیقی کالیپسو و رگی نویل لذت ببرید
[ترجمه ترگمان]در اینجا می توانید به سادگی با یک آبجو راحت استراحت کنید و از آهنگ های موسیقی رگی و رگی نویل لذت ببرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A hired mask and a snorkel is all that is needed to experience a busy underwater world.
[ترجمه گوگل]یک ماسک اجاره ای و یک اسنورکل تمام چیزی است که برای تجربه یک دنیای شلوغ زیر آب لازم است
[ترجمه ترگمان]یک ماسک اجیر شده و یک snorkel تنها چیزی است که برای تجربه یک دنیای پر مشغله در زیر آب مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. When are you gon na snorkel with us, mon?
[ترجمه گوگل]کی میخوای با ما غواصی کنی، دوشنبه؟
[ترجمه ترگمان]تو وقتی از این لوله به ما لوله تنفس می کنی، عزیزم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The jeep was fitted with a snorkel so that it could cross the streams and rivers encountered on the way.
[ترجمه گوگل]جیپ مجهز به غواصی بود تا بتواند از نهرها و رودخانه هایی که در راه با آنها مواجه می شوند عبور کند
[ترجمه ترگمان]جیپ با یک snorkel مجهز شده بود تا بتواند از جویبارها و رودخانه ها عبور کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. With a snorkel, however, a diver can stay under water for quite a long time.
[ترجمه Abtin.bhl] یک غواص به وسیله ی یک لوله ی تنفس میتواند مدت زیادی در زیر آب بماند
|
[ترجمه گوگل]با این حال، با یک غواصی، یک غواص می تواند برای مدت طولانی زیر آب بماند
[ترجمه ترگمان]با این حال یک غواص می تواند مدت زیادی زیر آب بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It's a pity that we didn't dive and snorkel last time.
[ترجمه گوگل]حیف که دفعه قبل غواصی نکردیم و غواصی نکردیم
[ترجمه ترگمان]خیلی حیف شد که دفعه قبل لوله و لوله رو فرو نکردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Single snorkel vacuum refining equipment is a new style refining equipment.
[ترجمه گوگل]تجهیزات پالایش خلاء تک غواصی یک تجهیزات پالایش سبک جدید است
[ترجمه ترگمان]تجهیزات تصفیه خلا تکی یک تجهیزات تصفیه سبک جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Dive and snorkel sites are easily accessible by boat from the beach.
[ترجمه گوگل]مکان های غواصی و غواصی با قایق به راحتی از ساحل قابل دسترسی هستند
[ترجمه ترگمان]sites Dive و snorkel به راحتی با قایق از ساحل در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. His brief as "caretaker" is to snorkel, swim and sail around the balmy Whitsunday Islands and send daily blogs and video blogs with the aim of promoting the destination for Tourism Queensland.
[ترجمه گوگل]مختصر او به عنوان "سرایدار" غواصی، شنا و قایقرانی در اطراف جزایر مطبوع Whitsunday و ارسال وبلاگ ها و وبلاگ های ویدئویی روزانه با هدف تبلیغ مقصد گردشگری کوئینزلند است
[ترجمه ترگمان]او به عنوان \"سرپرست\" به snorkel، شنا کردن و قایقرانی در اطراف جزایر balmy Whitsunday می پردازد و بلاگ ها و وبلاگ های مختلف را با هدف ترویج مقصد برای کویینزلند گردشگری ارسال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Hydro-dynamic Snorkel Tube: Slips easily through the water to help establish the proper head and body position.
[ترجمه گوگل]لوله اسنورکل هیدرودینامیک: به راحتی در آب می لغزد تا به ایجاد موقعیت مناسب سر و بدن کمک کند
[ترجمه ترگمان]لوله Snorkel Hydro - دینامیک: Slips به آسانی از طریق آب عبور می کند تا به ایجاد سر و وضعیت مناسب بدن کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

لوله مخصوص تنفس در زیر اب (اسم)
schnorkel, snorkel

لوله تنفس (اسم)
snorkel

انگلیسی به انگلیسی

• tube-like device that enables a person to breathe while swimming just below the surface of the water
dive with a snorkel
a snorkel is a tube through which a person swimming just under the surface of the sea can breathe.

پیشنهاد کاربران

snorkel ( n ) ( snɔrkl ) =a tube that you can breathe air through when you are swimming under the surface of the water
snorkel
شنا در نزدیک سطح آب با دایوینگ مسک
سنورکل، لوله ای که شناگر با دهان می گیرد و نفس می کشد
شنا در سطح اب
غواصی کردن با لوله هواکش
دوستان غواصی در عمق دریا میشه diving. و snorkel هم غواصی در کم عمق دریا هست.
Snorkelبه معنای لوله تنفس در زیر آبه. که به فعلش یعنی غواصی کردن با لوله تنفس ، go snorkeling میگن.
( غواصی به طور کلی:diving و غواص:diver )
A tube that a swimmer uses to breathe air under water
به معنی
غواصی
شنا کردن با لباس غواصی روی اب
لوله تنفس

من نمیدونم بعضی ها که معنیه این کلمرو نمیدونن چرا میان الکی یه چیزی میگن که بقیه هم تلکه ی خودشون کنن
Snorkelبه معنای لوله ای است که ما می تونیم توی اب با اون تنفس کنیم توی گوگول هم سرچ کنیدsnorkelبراتون میاره
خواهش میکنم کسانی که نمیدونن چیزی نگن که حداقل بقیه سردرگم نشن
غواصی میشه
لوله ی تنفس در زیر آب هم میشه
ولی غواصی کردن نمیشه چون غواصی کردن میشه snorkeling
غواصی . غواصی زیر آب
غواص ، غواصی ، غواصی در زیر آب ، لوله ای. که غواصان با آن زیر آب نفس میکشند
A tube that a swimmer uses to breathe air undet water.
هم میشه غواصی
هم میشه لوله تنفس در زیر آب
لوله ای که غواص ها از ان برای تنفس استفاده میکنند
لوله تنفس زیر آب
a tube that a swimmer uses to breathe air under water
کانون زبان ایران __ ترم Reach3
بالوله ی تنفسی غواصی کردن
A tube that a swimmer uses to breath air under water

A short tube that a person swimming just below the surface of the water can to breathe through
همینطور نام لوله تنفس در نزدیک سطح ماسک
غواصی در سطح یا نزدیک سطح آب با استفاده از ماسک لوله دار
A tube that a swimmer uses to breathe air under water
بله دوستان این یه جور غواصی هست اما غواصی روی سطح ابه که با استفاده از یه لوله انجام می گیره
به نظر من یعنی غواص

غواصی در سطح کم عمق
لوله ای که غواص های نزدیک به سطح اب از آن برای تنفس استفاده میکنندکه یک سر ان از اب بیرون است
معنیv. ) snorkel ) یعنی قواصی
غواصی در روی سطح آب با استفاده از لوله ی تنفس
۱. غواصی سطحی که ۲. غواصی کم عمق و ۳. غواصی با لوله تنفسی هم نامیده می شود عمل شنا کردن در زیر آب بوسیله ماسک غواصی، لوله تنفسی و باله های غواصی است.
غواصی
هوا کش
در زیردریایی معنی تنفس نزدیک به سطح رو میده
به نظر من معنی این کلمه یعنی همان لوله ای وقتی غواص ها داخل اب میروند از ان برای تنفس استفاده میکنند. یا همان لوله تنفس در زیر اب

غواص
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣٥)

بپرس