sorghum

/ˈsɔːrɡəm//ˈsɔːɡəm/

معنی: ذرت خوشهای
معانی دیگر: (گیاه شناسی) چائیر، جاروی رشتی، ذرت خوشه ای (جنس sorghum)، جنس سورگم (از خانواده ی گندمیان)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: any of various tropical grasses that have leaves resembling those of corn and a dense cluster of grain atop a tall stem, esp. one widely cultivated for its grain, for forage, or as a source of syrup.

(2) تعریف: the syrup made from the juice of this plant.

جمله های نمونه

1. They made sorghum into pig feed.
[ترجمه گوگل]آنها سورگوم را به خوراک خوک تبدیل کردند
[ترجمه ترگمان] اونا sorghum رو تبدیل به غذای خوک کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Staple food crops are maize, sorghum and wheat.
[ترجمه گوگل]محصولات غذایی اصلی ذرت، سورگوم و گندم هستند
[ترجمه ترگمان]محصولات غذایی Staple ذرت، ذرت خوشه ای و گندم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Reduced to one small plate of sorghum a day, all her children are suffering from diarrhoea.
[ترجمه گوگل]همه فرزندان او با کاهش به یک بشقاب کوچک سورگوم در روز از اسهال رنج می برند
[ترجمه ترگمان]در روزی که همه فرزندانش از اسهال رنج می برند، به یک بشقاب کوچک of تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The pulpability of sweet sorghum stalk after pressing sugar juice was investigated in this paper.
[ترجمه گوگل]در این مقاله میزان خمیر شدن ساقه سورگوم شیرین پس از فشار دادن آب قند مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]The of شیرین بعد از فشار دادن عصاره شکر در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. High output and strong adaptive abilities make sweet sorghum one of the promising renewable energy crops.
[ترجمه گوگل]بازده بالا و توانایی‌های تطبیقی ​​قوی، سورگوم شیرین را به یکی از محصولات امیدوارکننده انرژی‌های تجدیدپذیر تبدیل کرده است
[ترجمه ترگمان]تولید بالا و توانایی های تطبیقی قوی، شیره شیرین را به عنوان یکی از انرژی های تجدید پذیر انرژی پذیر تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We can grow sorghum or maize on this plot.
[ترجمه گوگل]ما می توانیم سورگوم یا ذرت را در این قطعه کشت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم در این طرح شیره قند یا ذرت پرورش دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sorghum is an important food grain in southern Africa.
[ترجمه گوگل]سورگوم یکی از غلات غذایی مهم در جنوب آفریقا است
[ترجمه ترگمان]sorghum یک دانه غذایی مهم در آفریقای جنوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The main production of grain sorghum is in areas of NSW and Queensland on what were originally highly fertile soils.
[ترجمه گوگل]تولید اصلی سورگوم دانه ای در مناطقی از NSW و کوئینزلند در خاک هایی است که در ابتدا بسیار حاصلخیز بودند
[ترجمه ترگمان]تولید اصلی گندم sorghum در مناطق ایالت نیوساوت ویلز و کویینزلند در زمین های بسیار حاصل خیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If no sorghum seeds are present, the witchweed seeds can lie under the soil for years.
[ترجمه گوگل]اگر بذر سورگوم وجود نداشته باشد، دانه های علف هرز می توانند سال ها زیر خاک بخوابند
[ترجمه ترگمان]اگر دانه های sorghum وجود نداشته باشند دانه های witchweed می توانند سال ها زیر خاک قرار بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. From the "Red Sorghum", Mo Yan almost never stops his exploration and innovation in the aspects of literary style.
[ترجمه گوگل]مو یان از "سورگوم سرخ" تقریباً هرگز از کاوش و نوآوری خود در جنبه های سبک ادبی دست نمی کشد
[ترجمه ترگمان]از \"sorghum قرمز\"، \"Mo یان\" تقریبا هیچ وقت اکتشاف و نوآوری خود را در جنبه های سبک ادبی متوقف نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Main purpose: The separator can make wheat, rice, sorghum, bean, benne, rape and grazing seeds fine clean, grade and it is good for mechanization precision planting.
[ترجمه گوگل]هدف اصلی: جداکننده می تواند گندم، برنج، سورگوم، لوبیا، بنه، کلزا و دانه های چرا را تمیز، درجه بندی کند و برای کاشت دقیق مکانیزه خوب است
[ترجمه ترگمان]هدف اصلی: جدا کننده می تواند گندم، برنج، شیره نیشکر، لوبیا، لوبیا، دانه ذرت، دانه کولا، دانه و دانه را تمیز کند، و برای مکانیزه کردن کاشت دقیق خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A variety of sorghum (Sorghum bicolor) having a stiff, erect, much-branched flower cluster, the stalks of which are used to make brooms.
[ترجمه گوگل]انواع سورگوم (Sorghum bicolor) دارای دسته گلی سفت، ایستاده و پرشاخه که از ساقه های آن برای ساختن جارو استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]A (sorghum bicolor)(sorghum bicolor)دارای خوشه شکوفه محکم و بلند پایه است که ساقه های آن برای ساخت چوب مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Our fall sorghum harvest has become a Sandhill tradition. Not only is sorghum syrup our biggest agricultural income source, it's also one of our main social events of the year.
[ترجمه گوگل]برداشت سورگوم پاییزی ما به یک سنت Sandhill تبدیل شده است شربت سورگوم نه تنها بزرگترین منبع درآمد کشاورزی ما است، بلکه یکی از رویدادهای اجتماعی اصلی ما در سال است
[ترجمه ترگمان]برداشت محصول fall ما به یک سنت Sandhill تبدیل شده است نه تنها شیره قند به عنوان بزرگ ترین منبع درآمد کشاورزی ما محسوب می شود، بلکه یکی از مهم ترین رویداده ای اجتماعی سال جاری نیز محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Chickpea, wheat, sorghum and corn are among the crops affected.
[ترجمه گوگل]نخود، گندم، سورگوم و ذرت از جمله محصولات زراعی آسیب دیده هستند
[ترجمه ترگمان]Chickpea، گندم، sorghum و ذرت در میان محصولات قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ذرت خوشه ای (اسم)
milo, sorghum, milo-maize

تخصصی

[علوم دامی] سورگوم

انگلیسی به انگلیسی

• any of a number of grain producing tropical grasses; sweet syrup made from the grain of sorghum

پیشنهاد کاربران

بپرس