trocar

/ˈtroʊkɑːr//ˈtrəʊkɑː/

(جراحی) نیشتر، (لوله) ریم کش، تروکار (trochar هم می نویسند)

جمله های نمونه

1. An instrument called a trocar makes a puncture in the abdominal wall.
[ترجمه گوگل]ابزاری به نام تروکار باعث ایجاد سوراخ در دیواره شکم می شود
[ترجمه ترگمان] یه ساز بهش می گن \"a\" یه سوراخ تو دیواره شکم درست کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Objective: To investigate the application of trocar puncture in phlebotomy .
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی کاربرد تروکار پانکچر در فلبوتومی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی کاربرد of trocar در رگ زدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This trocar can be effective for four days, so when you're back to your ward, you don't have to get venipuncture everyday.
[ترجمه گوگل]این تروکار می‌تواند به مدت چهار روز موثر باشد، بنابراین وقتی به بخش خود برگشتید، لازم نیست هر روز رگ‌گیری کنید
[ترجمه ترگمان]این trocar می تواند به مدت چهار روز موثر باشد، پس وقتی به بخش خود باز می گردید، مجبور نیستید هر روز venipuncture کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Objective:To probe into the effect of applying detaining trocar in axillary vein for transfusion of burn infants.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تأثیر استفاده از تروکار نگهدارنده در ورید زیر بغل برای انتقال خون به نوزادان سوخته
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر بازداشت trocar در vein axillary برای انتقال خون نوزادان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The trocar sleeve also includes a stop-cock valve mechanically interfitted between the trocar cannula and the trocar housing.
[ترجمه گوگل]آستین تروکار همچنین شامل یک دریچه توقف خروس است که به طور مکانیکی بین کانول تروکار و محفظه تروکار تعبیه شده است
[ترجمه ترگمان]آستین trocar همچنین شامل یک سوپاپ توقف مکانیکی است که به طور مکانیکی بین the cannula و the trocar قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He then inserted a fine-gauge needle into the trocar and pushed it into the disk itself.
[ترجمه گوگل]او سپس یک سوزن با اندازه ریز را به تروکار وارد کرد و آن را به داخل دیسک فشار داد
[ترجمه ترگمان]سپس یک سوزن را در لوله فرو کرد و آن را به درون دیسک راند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Method: A skin incision trocar venipuncture cannula was used to replace vein incision.
[ترجمه گوگل]روش: برای جایگزینی برش ورید از کانول رگ‌گیری تروکار برش پوستی استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش: یک برش پوست با نام trocar venipuncture برای جایگزینی برش رگ مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective To investigate the value of BD trocar for ultrasound - guided pleural aspiration treatment of pleural effusion.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش تروکار BD برای درمان پلورال افیوژن با سونوگرافی - هدایت شده با آسپیراسیون پلور
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره ارزش BD trocar برای pleural pleural با هدایت فراصوت، رفتار aspiration pleural است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Methods Transcranial drainage and closed tee-junctions irrigation was carried out under local anesthesia in 31 cases of chronic subdural hematoma by using self-made trocar and osteotome .
[ترجمه گوگل]روش ها: درناژ ترانس کرانیال و آبیاری سه راهی بسته تحت بی حسی موضعی در 31 مورد هماتوم ساب دورال مزمن با استفاده از تروکار و استئوتوم خودساخته انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش های زه کشی و آبیاری closed بسته در ۳۱ مورد از hematoma مزمن subdural با استفاده از trocar و osteotome، زیر anesthesia محلی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective: To solve the problem of the failure of trocar venipuncture cannulation, in patients with large area bum at the shock stage.
[ترجمه گوگل]هدف: برای حل مشکل شکست کانولاسیون رگ‌گیری تروکار در بیماران با نازک ناحیه بزرگ در مرحله شوک
[ترجمه ترگمان]هدف: حل مساله شکست of venipuncture cannulation، در بیماران با ناحیه بزرگی که در مرحله شوک به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To evaluate the safe and effect of fiberbronchosocope with stereoplasm trocar sheath in diagnosis of pleural disease instead of fiberthoracoscope.
[ترجمه گوگل]بررسی بی خطر بودن و تاثیر فیبربرونکوزوکوپ با غلاف تروکار استریوپلاسم در تشخیص بیماری پلور به جای فیبرتوراکوسکوپ
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی ایمنی و تاثیر of با غلاف مغزی stereoplasm در تشخیص بیماری pleural به جای fiberthoracoscope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective:To evaluate the value in treatment of laparoscopic multi-purpose suction drainage trocar in treatment of hepatic cystiform diseases.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی ارزش درمان تروکار درناژ ساکشن چند منظوره لاپاروسکوپی در درمان بیماری‌های سیستی فرم کبدی
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی ارزش در درمان of drainage مکش multi laparoscopic در درمان بیماری های cystiform کبدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Then he administered some anesthetic just under the skin and inserted a needle called a trocar into Trisha's lower back.
[ترجمه گوگل]سپس مقداری داروی بیهوشی را درست زیر پوست تزریق کرد و سوزنی به نام تروکار را در قسمت تحتانی کمر تریشا فرو کرد
[ترجمه ترگمان]سپس داروی بی هوشی را درست زیر پوست او تجویز کرد و یک سوزن به نام a را در پشت آن فرو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[علوم دامی] تروکاد ؛ وسیله ای برای سوراخ کردن شکمبه برای خروج گاز در هنگام نفغ .

انگلیسی به انگلیسی

• medical instrument used to remove fluid from a body cavity

پیشنهاد کاربران

خب اگر معنیشو میدونستیم که نمیومدیم سرچ کنیم اونوقت چطور پیشنهاد هم بدیم

بپرس