vapours


افسردگی، مالیخولیا

جمله های نمونه

1. Noisome vapours arise from the mud left in the docks.
[ترجمه گوگل]بخارات پر سر و صدا از گل باقی مانده در اسکله ها به وجود می آیند
[ترجمه ترگمان]بخار noisome از میان گل و لای در حال بالا آمدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. His brain was clouded by vapours and dreams.
[ترجمه گوگل]مغزش از بخارها و رویاها تیره شده بود
[ترجمه ترگمان]مغزش از vapours و رویا تیره گشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Poisonous vapours burst out of the factory during the accident, causing several hundred deaths.
[ترجمه گوگل]در این حادثه بخارات سمی از کارخانه خارج شد و باعث مرگ چند صد نفر شد
[ترجمه ترگمان]بخارات سمی در حین تصادف از کارخانه خارج شدند و باعث مرگ صدها تن شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The sun exhales vapours from the sea.
[ترجمه گوگل]خورشید بخارات را از دریا خارج می کند
[ترجمه ترگمان]خورشید از دریا بخار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Strange vapours burst out of the factory during the accident.
[ترجمه گوگل]در حین تصادف بخارهای عجیبی از کارخانه خارج شد
[ترجمه ترگمان]در حین تصادف، بخار عجیبی از کارخانه بیرون می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As the vapours rise in the column through each successive equilibrium, they become richer in the more volatile component.
[ترجمه گوگل]همانطور که بخارات در ستون از طریق هر تعادل متوالی بالا می آیند، آنها در جزء فرار بیشتر غنی می شوند
[ترجمه ترگمان]با افزایش بخار در ستون از طریق هر تعادل پی درپی، آن ها در مولفه های متغیر تری غنی تر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Her perfume upgraded from the Avon vapours of yore.
[ترجمه گوگل]عطر او از بوی Avon در گذشته ارتقا یافته است
[ترجمه ترگمان]عطر او از بخارات Avon به روز گذشته ارتقا یافته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Benzene is found in petrol vapours and car exhaust fumes.
[ترجمه گوگل]بنزن در بخارات بنزین و دود اگزوز خودروها یافت می شود
[ترجمه ترگمان]بنزن در بخارات بنزین و گازهای اگزوز خودرو یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The vapours, we may trust, have dispersed?
[ترجمه گوگل]بخارات، ممکن است ما اعتماد کنیم، پراکنده شده اند؟
[ترجمه ترگمان]ممکن است که بخارات، که ما می توانیم به آن اعتماد کنیم، پراکنده شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Water aspirators that draw toxic vapours into water flowing down the sink may lead to noncompliance with trade waste regulations.
[ترجمه گوگل]آسپیراتورهای آبی که بخارات سمی را به داخل آب جاری در سینک می کشند ممکن است منجر به عدم رعایت مقررات ضایعات تجاری شود
[ترجمه ترگمان]تخلیه آب که بخارات سمی را به آب می ریزد، ممکن است منجر به عدم مطاوعت با مقررات پسماند تجاری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. His brain was clouded vapours and dreams.
[ترجمه گوگل]مغزش از بخار و رویاهای کدر شده بود
[ترجمه ترگمان]مغزش از بخار و رویا پر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Of vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail will Burst : 0 hear!
[ترجمه گوگل]از بخارهایی که از جو جامدشان باران سیاه و آتش و تگرگ خواهد ترکید: 0 بشنو!
[ترجمه ترگمان]از بخارات، از جو جامد آن، باران و آتش، و تگرگ ریز می شوند: گوش کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Strange vapours rose from the dark lake.
[ترجمه گوگل]بخارات عجیبی از دریاچه تاریک بلند شد
[ترجمه ترگمان]بخار عجیبی از دریاچه تاریک برمی خاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The thermal energy stored in the mixed vapours is intended to be converted to mechanical energy in a thermal power machine, in order to operate an electrical generator.
[ترجمه گوگل]انرژی حرارتی ذخیره شده در بخارات مخلوط برای تبدیل شدن به انرژی مکانیکی در یک ماشین قدرت حرارتی به منظور راه اندازی یک ژنراتور الکتریکی در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]انرژی گرمایی ذخیره شده در بخارات مخلوط به منظور راه اندازی یک ژنراتور الکتریکی به انرژی مکانیکی تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• mental depression, state of low spirits, melancholy (also vapors)

پیشنهاد کاربران

بپرس