1. This regulation of ABCA by ATF 6 was not through ER stress regulatory pathway.
[ترجمه گوگل]این تنظیم ABCA توسط ATF 6 از طریق مسیر تنظیم کننده استرس ER نبود
[ترجمه ترگمان]این مقررات of توسط ATF ۶ از طریق مسیر قانونی استرس ER انجام نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقررات of توسط ATF ۶ از طریق مسیر قانونی استرس ER انجام نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In the case of the ATF, the most fundamental improvement comes in two areas.
[ترجمه گوگل]در مورد ATF، اساسی ترین پیشرفت در دو زمینه است
[ترجمه ترگمان]در مورد ATF، مهم ترین بهبود در دو حوزه حاصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد ATF، مهم ترین بهبود در دو حوزه حاصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. ATF - lys 10 mediated gene AR targeting, and the preparation of gene delivery complex is relatively simple.
[ترجمه گوگل]ATF - lys 10 با هدف گذاری AR ژن واسطه شده و آماده سازی کمپلکس تحویل ژن نسبتاً ساده است
[ترجمه ترگمان](lys)۱۰ ژن میانجی گری ATF را هدف قرار می دهند، و تهیه مجتمع تحویل ژن نسبتا ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان](lys)۱۰ ژن میانجی گری ATF را هدف قرار می دهند، و تهیه مجتمع تحویل ژن نسبتا ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. ATF was removed after a mean of 0± 0 days.
[ترجمه گوگل]ATF پس از میانگین 0±0 روز حذف شد
[ترجمه ترگمان]ATF بعد از میانگین ۰ ± ۰ روز حذف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ATF بعد از میانگین ۰ ± ۰ روز حذف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Manual Transmission Fluid -- MTF Made to replace ATF and motor oil in manual transmissions.
[ترجمه گوگل]سیال گیربکس دستی -- MTF ساخته شده برای جایگزینی ATF و روغن موتور در گیربکس های دستی
[ترجمه ترگمان]سیال انتقال - - MTF (MTF)، به جایگزین کردن روغن موتور و نفت موتور در انتقال های دستی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیال انتقال - - MTF (MTF)، به جایگزین کردن روغن موتور و نفت موتور در انتقال های دستی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The application of ATF - MgCl _ 2 - Collines solution in the preservation of pancreas was investigated.
[ترجمه گوگل]کاربرد محلول ATF - MgCl _ 2 - Collines در حفظ پانکراس مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]کاربرد راه حل ATF - MgCl _ ۲ - Collines در حفاظت از پانکراس مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربرد راه حل ATF - MgCl _ ۲ - Collines در حفاظت از پانکراس مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. An analytical trial function method (ATF) was developed based on the quadrilateral area coordinate system (QAC-II) for plane elements (ACATF).
[ترجمه گوگل]یک روش تابع آزمایشی تحلیلی (ATF) بر اساس سیستم مختصات ناحیه چهار ضلعی (QAC-II) برای عناصر صفحه (ACATF) توسعه داده شد
[ترجمه ترگمان]روش تحلیلی آزمایش تحلیلی (ATF)براساس سیستم مختصات منطقه ای آلمان (QAC - II)برای عناصر صفحه ای (ACATF)توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش تحلیلی آزمایش تحلیلی (ATF)براساس سیستم مختصات منطقه ای آلمان (QAC - II)برای عناصر صفحه ای (ACATF)توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. About 265 sq . m . open space atF is on government land.
[ترجمه گوگل]حدود 265 متر مربع متر فضای باز atF در زمین دولتی است
[ترجمه ترگمان]در حدود ۲۶۵ مایل مربع متر فضای باز atf بر روی زمین دولت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حدود ۲۶۵ مایل مربع متر فضای باز atf بر روی زمین دولت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The additive was applied in engine oil and ATF with excellent comprehensive performances.
[ترجمه گوگل]این افزودنی در روغن موتور و ATF با عملکرد جامع عالی اعمال شد
[ترجمه ترگمان]این ماده افزودنی در روغن موتور و ATF با عملکرد جامع عالی اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ماده افزودنی در روغن موتور و ATF با عملکرد جامع عالی اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. ATF VII with three functions takes methylacrylate as the mainbody, which is high molecular polymer containing nitrogenous.
[ترجمه گوگل]ATF VII با سه عملکرد متیل آکریلات را به عنوان بدنه اصلی می گیرد که پلیمر مولکولی بالا حاوی نیتروژن است
[ترجمه ترگمان]ATF هفتم با سه تابع، methylacrylate را به عنوان \"mainbody\"، که پلیمر high حاوی nitrogenous است، به خود اختصاص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ATF هفتم با سه تابع، methylacrylate را به عنوان \"mainbody\"، که پلیمر high حاوی nitrogenous است، به خود اختصاص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Dr. Cal Lightman: The ATF found a pipe bomb in a church basement in Lorton an hour later.
[ترجمه گوگل]دکتر کال لایتمن: ATF یک ساعت بعد یک بمب لوله ای را در زیرزمین کلیسایی در Lorton پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]دکتر کال Lightman: مواد مخدر یک بمب لوله ای در زیرزمین کلیسا پیدا کرده بود که یک ساعت بعد در زیرزمین کلیسا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر کال Lightman: مواد مخدر یک بمب لوله ای در زیرزمین کلیسا پیدا کرده بود که یک ساعت بعد در زیرزمین کلیسا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. PHEMT transistor ( ATF - 35143 ) is used in this design.
[ترجمه گوگل]در این طرح از ترانزیستور PHEMT (ATF - 35143) استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]ترانزیستور PHEMT (ATF - ۳۵۱۴۳)در این طراحی به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترانزیستور PHEMT (ATF - ۳۵۱۴۳)در این طراحی به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The ATF says it has broken up a plot to assassinate Democratic presidential candidate Barack Obama and shoot or decapitate 102 black people in a Tennessee murder spree.
[ترجمه گوگل]ATF می گوید که توطئه ترور باراک اوباما، نامزد دموکرات ریاست جمهوری و تیراندازی یا بریدن سر 102 سیاه پوست را در یک قتل در تنسی شکسته است
[ترجمه ترگمان]ATF می گوید که توطئه ترور باراک اوباما، نامزد انتخابات ریاست جمهوری دموکرات و یا کشتن ۱۰۲ نفر از مردم سیاه پوست در یک جرم قتل در تنسی را درهم شکسته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ATF می گوید که توطئه ترور باراک اوباما، نامزد انتخابات ریاست جمهوری دموکرات و یا کشتن ۱۰۲ نفر از مردم سیاه پوست در یک جرم قتل در تنسی را درهم شکسته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Purified ATF - lys 10 specifically bound to uPAR - expressing cells and formed protein - DNA complexes with plasmid pGL 3 - control.
[ترجمه گوگل]ATF خالص - lys 10 به طور خاص به سلولهای بیانکننده uPAR متصل شد و کمپلکسهای پروتئین - DNA را با پلاسمید pGL 3 - کنترل تشکیل داد
[ترجمه ترگمان]Purified ۱۰ به طور خاص به سلول های بیان کننده uPAR محدود شده و complexes DNA - DNA با پلاسمید pGL ۳ - control تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Purified ۱۰ به طور خاص به سلول های بیان کننده uPAR محدود شده و complexes DNA - DNA با پلاسمید pGL ۳ - control تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Addition of chamfering shape on seating surface of joint bolt at atf cooler pipe area.
[ترجمه گوگل]افزودن شکل پخ بر روی سطح نشیمن پیچ اتصال در ناحیه لوله خنک کننده atf
[ترجمه ترگمان]افزودن شکل chamfering بر روی سطح صندلی در ناحیه pipe atf
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افزودن شکل chamfering بر روی سطح صندلی در ناحیه pipe atf
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید