abnormality

/ˌæbnɔːrˈmæləti//ˌæbnɔːˈmæləti/

معنی: غیر عادی بودن، بی قاعدگی، وضع غیر عادی، خاصیت غیرطبیعی
معانی دیگر: نابهنجاری، چیز غیر عادی، چیز ناهنجار، چیز غیر طبیعی، نابه هنجاری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: abnormalities
(1) تعریف: a deviant or atypical thing, event, or phenomenon; anomaly; aberration.
مترادف: aberration, anomaly, deviation, eccentric, irregularity
مشابه: freak, oddity, peculiarity, variation

(2) تعریف: the quality, state, or condition of being abnormal.
مترادف: anomaly, deviation, eccentricity, irregularity
مشابه: heterodoxy, idiosyncrasy, nonconformity, oddity, peculiarity, singularity, variation

جمله های نمونه

1. the abnormality of his behavior
نابهنجاری رفتار او

2. Poverty is an abnormality to rich people. It is very difficult to make out why people who want dinner do not ring the bell.
[ترجمه گلی افجه ] فقر برای ثروتمندان غیر عادی است انها سر در نمی اورند چرا مردم وقتی شام می خواهند زنگ نمی زنند
|
[ترجمه گوگل]فقر برای افراد ثروتمند یک امر غیرعادی است بسیار دشوار است که بفهمیم چرا افرادی که شام ​​می خواهند زنگ را نمی زنند
[ترجمه ترگمان]فقر یک ناهنجاری برای افراد ثروتمند است مشخص کردن اینکه چرا افرادی که شام می خواهند زنگ را به صدا در نمی آورند، بسیار مشکل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The X-rays showed some slight abnormality.
[ترجمه نغمه] اشعه ایکس مقداری ناهنجاری را نشان داد
|
[ترجمه گوگل]اشعه ایکس مقداری ناهنجاری خفیف را نشان داد
[ترجمه ترگمان]اشعه ایکس یه کم غیر طبیعی نشون می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Caitlin was born with a life-threatening heart abnormality.
[ترجمه گوگل]کیتلین با یک ناهنجاری قلبی خطرناک به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]کیلین \"با یه زندگی غیرطبیعی\" متولد شده به دنیا اومده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Prevalence of each congenital abnormality entity after prevention was calculated from the birth prevalence and the percentage effectiveness of prevention.
[ترجمه گوگل]شيوع هر ناهنجاري مادرزادي پس از پيشگيري از شيوع تولد و درصد اثربخشي پيشگيري محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]رواج هر نوع ناهنجاری مادرزادی پس از جلوگیری از شیوع تولد و درصد موثر پیش گیری، محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The handicap is caused by a chromosomal abnormality which basically means that there is an additional chromosome in the cells.
[ترجمه گوگل]این نقص ناشی از یک ناهنجاری کروموزومی است که اساساً به این معنی است که یک کروموزوم اضافی در سلول ها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]نقص ناشی از یک ناهنجاری کروموزومی است که اساسا به این معنی است که یک کروموزوم دیگر در سلول ها وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The major symptom of the muscular abnormality in hypophosphatemia is weakness.
[ترجمه گوگل]علامت اصلی ناهنجاری عضلانی در هیپوفسفاتمی ضعف است
[ترجمه ترگمان]نشانه اصلی the عضلانی در hypophosphatemia ضعف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The only renal functional abnormality consistently noted in, hyperuricemic patients is a mild defect in concentrating ability.
[ترجمه گوگل]تنها ناهنجاری عملکردی کلیه که به طور مداوم در بیماران هیپراوریسمیک ذکر شده است، نقص خفیف در توانایی تمرکز است
[ترجمه ترگمان]تنها ناهنجاری کارکردی کلیه به طور مداوم مورد توجه قرار می گیرد، hyperuricemic بیمار یک نقص ملایم در توانایی تمرکز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. All Rottweilers showing an abnormality in the hip joint.
[ترجمه گوگل]همه روتوایلرهایی که یک ناهنجاری در مفصل ران نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]تمام Rottweilers یک ناهنجاری را در مفصل ران نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Dyslexia may be caused by a brain abnormality involving the sense of sight.
[ترجمه گوگل]نارساخوانی ممکن است ناشی از یک ناهنجاری مغزی باشد که شامل حس بینایی است
[ترجمه ترگمان]نارساخوانی ممکن است توسط یک ناهنجاری از مغز که شامل حس بینایی است، ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If an abnormality were found, your doctor would discuss the possibility of a termination.
[ترجمه گوگل]اگر یک ناهنجاری پیدا شد، پزشک شما در مورد احتمال خاتمه صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]اگر وضع غیرعادی پیدا می شد، دکتر شما احتمال پایان دادن را مطرح می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is a terrible abnormality that I am determined to correct.
[ترجمه گوگل]این یک ناهنجاری وحشتناک است که من مصمم به اصلاح آن هستم
[ترجمه ترگمان]این یک رفتار غیرطبیعی وحشتناک است که من مصمم به اصلاح آن هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The abnormality of these grants in the context of the protectorate is not, however, only a matter of scale.
[ترجمه گوگل]با این حال، غیرعادی بودن این کمک‌ها در چارچوب حاکمیت فقط به مقیاس نیست
[ترجمه ترگمان]با این حال، غیرعادی بودن این کمک های مالی در زمینه حمایت، تنها یک موضوع در مقیاس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Anencephalus is, of course, a lethal congenital abnormality.
[ترجمه گوگل]البته آنسفالوس یک ناهنجاری مادرزادی کشنده است
[ترجمه ترگمان]Anencephalus، البته، یه بیماری مزمن مادرزادی هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Researchers are still trying to isolate the gene that causes this abnormality.
[ترجمه گوگل]محققان همچنان در تلاش برای جداسازی ژنی هستند که باعث این ناهنجاری می شود
[ترجمه ترگمان]محققان هنوز در تلاش هستند تا ژنی که منجر به این ناهنجاری می شود را مجزا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

غیر عادی بودن (اسم)
abnormalcy, abnormality

بی قاعدگی (اسم)
abnormality, irregularity, promiscuity, eccentricity, jog

وضع غیر عادی (اسم)
abnormality

خاصیت غیرطبیعی (اسم)
abnormality

انگلیسی به انگلیسی

• state of being abnormal; irregularity, abnormal feature
an abnormality in something such as a person's body or behaviour is an unusual part or feature of it that is worrying or dangerous.

پیشنهاد کاربران

این اصطلاح تخصصی مربوط به رشته پزشکی است.
اختلال، ناهنجاری، وضع غیرعادی، خاصیت غیرطبیعی
‎ - 1 حالت غیرعادی داشتن
‎ - 2 ناهنجاری، ناهنجاری
1 - حالت غیرطبیعی داشتن
2 - بدریختی
اگر مفید بود لطفاً لایک بفرمایید. متشکرم.
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : abnormality
✅️ صفت ( adjective ) : abnormal
✅️ قید ( adverb ) : abnormally
abnormality ( پزشکی )
واژه مصوب: نابهنجاری
تعریف: خارج بودن از وضعیت معمول فیزیکی یا روانی
حقوق:
ناهنجاری؛اختلال
معلولیت جسمی.
اختلال

بپرس