adenocarcinoma


(پزشکی) سرطان غده، رشد بدخیم بافت های غده، چنگار غده ای

جمله های نمونه

1. Two of three women with adenocarcinoma had accumulated more than 45 pack years each and one was also a heavy drinker.
[ترجمه گوگل]دو نفر از سه زن مبتلا به آدنوکارسینوما بیش از 45 بسته سال تجمع کرده بودند و یک نفر نیز به شدت الکل مصرف می کرد
[ترجمه ترگمان]دو نفر از سه زن با adenocarcinoma بیش از ۴۵ سال را جمع کرده بودند و یکی از آن ها drinker بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. While most patients with an adenocarcinoma associated with Barrett's oesophagus are resectable, the long term survival is low.
[ترجمه گوگل]در حالی که اکثر بیماران مبتلا به آدنوکارسینوم مرتبط با مری بارت قابل برداشتن هستند، بقای طولانی مدت کم است
[ترجمه ترگمان]در حالی که اغلب بیماران مبتلا به بیماری های مربوط به بیماری های مری s هستند، بقا دراز مدت کوتاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If an adenocarcinoma in Barrett's oesophagus is diagnosed, resection offers the only chance for cure.
[ترجمه گوگل]اگر آدنوکارسینوم در مری بارت تشخیص داده شود، برداشتن تنها شانس درمان است
[ترجمه ترگمان]اگر بیماری adenocarcinoma در معده برت تشخیص داده شود، resection تنها شانس درمان را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Patients with adenocarcinoma had smoking and drinking histories similar to those patients with severe oesophagitis.
[ترجمه گوگل]بیماران مبتلا به آدنوکارسینوما سابقه مصرف سیگار و نوشیدنی مشابه بیماران مبتلا به ازوفاژیت شدید داشتند
[ترجمه ترگمان]بیماران مبتلا به adenocarcinoma، تاریخچه سیگار کشیدن و مشروبات الکلی مشابه با بیماران مبتلا به oesophagitis شدید داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Methods A case of minimal deviation endometrioid adenocarcinoma was reported with clinical and pathological findings, and discussed in differential diagnosis with review of the literature.
[ترجمه گوگل]MethodsA مورد آدنوکارسینوم اندومتریوئید با حداقل انحراف با یافته های بالینی و پاتولوژیک گزارش شد، و در تشخیص افتراقی با مرور ادبیات مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها A، حداقل انحراف endometrioid adenocarcinoma با یافته های بالینی و pathological گزارش شده و در تشخیص افتراقی با مرور ادبیات بحث شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Because clinical case shows: 98 % for adenocarcinoma of prostate gland atrophy, often from peripheral.
[ترجمه گوگل]زیرا مورد بالینی نشان می دهد: 98% برای آدنوکارسینوم آتروفی غده پروستات، اغلب از محیطی
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مورد بالینی نشان می دهد: ۹۸ % برای adenocarcinoma غده پروستات، اغلب از محیطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This report concerns a case of appendiceal adenocarcinoma with urinary bladder invasion.
[ترجمه گوگل]این گزارش مربوط به یک مورد آدنوکارسینوم آپاندیس با تهاجم مثانه است
[ترجمه ترگمان]این گزارش مربوط به case adenocarcinoma مربوط به تهاجم مثانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Among 12 cases of urachal adenocarcinoma extending to the bladder, 11 received extended resection.
[ترجمه گوگل]از بین 12 مورد آدنوکارسینوم اوراکال که به مثانه امتداد یافته بود، 11 مورد رزکسیون گسترده دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]در بین ۱۲ مورد از urachal adenocarcinoma توسعه یافته به مثانه، ۱۱ مورد resection گسترش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. CEA was highly expressed in the mucinous adenocarcinoma compared with adenocarcinoma.
[ترجمه گوگل]CEA در آدنوکارسینوم موسینوس در مقایسه با آدنوکارسینوم بسیار بیان شد
[ترجمه ترگمان]کاستی در the adenocarcinoma در مقایسه با adenocarcinoma بسیار نشان داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Of the 9 cases of urachal adenocarcinoma, 6 received extended partial bladder resection, 3 underwent radical cystectomy and urinary diversion.
[ترجمه گوگل]از 9 مورد آدنوکارسینوم اوراکال، 6 مورد برداشتن نسبی مثانه، 3 مورد تحت سیستکتومی رادیکال و انحراف ادرار قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]از ۹ مورد cases urachal ۶، received bladder partial resection extended resection، ۳ ۳ underwent radical and and underwent underwent urinary urinary urinary urinary urinary urinary urinary urinary urinary diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion diversion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To adenocarcinoma of cervix, positive rate of Hpa was 6 5 %.
[ترجمه گوگل]در آدنوکارسینوم دهانه رحم، میزان مثبت Hpa 6 5 درصد بود
[ترجمه ترگمان]برای adenocarcinoma زن رحم، میزان مثبت of برابر با ۶ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hepatoid adenocarcinoma (HAC) is a rare extrahepatic malignant disease with a histopathologic pattern similar to that of hepatocellular carcinoma (HCC).
[ترجمه گوگل]آدنوکارسینوم هپاتوئید (HAC) یک بیماری بدخیم خارج کبدی نادر با الگوی هیستوپاتولوژیک مشابه کارسینوم کبدی (HCC) است
[ترجمه ترگمان]Hepatoid adenocarcinoma (HAC)یک بیماری نادر و بدخیم با الگوی histopathologic مشابه to است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It has long been known that pernicious anaemia predisposes to development of gastric adenocarcinoma.
[ترجمه گوگل]مدتهاست که مشخص شده است که کم خونی پرنیشیوز مستعد ایجاد آدنوکارسینوم معده است
[ترجمه ترگمان]مدت ها است که شناخته شده است که کم خونی خطرناک منجر به رشد adenocarcinoma شکمی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Patient 202 - presented aged 41 years with a rectal adenocarcinoma associated with over 100 adenomatous polyps.
[ترجمه گوگل]بیمار 202 - در سن 41 سالگی با یک آدنوکارسینوم رکتوم همراه با بیش از 100 پولیپ آدنوماتوز مراجعه کرد
[ترجمه ترگمان]بیمار ۲۰۲ سال سن - که ۴۱ سال سن داشت با a rectal همراه با بیش از ۱۰۰ adenomatous polyps همراه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] اپیتلیوم غده ای

انگلیسی به انگلیسی

• cancer that originates in the cells that line the walls or inner surface of an organ of the body

پیشنهاد کاربران

adenocarcinoma ( علوم پایۀ پزشکی )
واژه مصوب: غده پوش چنگار
تعریف: پوش چنگاری که منشأ آن بافت غده ای است

بپرس