at a low ebb

جمله های نمونه

1. His confidence is at a low ebb.
[ترجمه گوگل]اعتماد به نفس او در سطح پایین است
[ترجمه ترگمان]اعتماد او با جزر و مد کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Consumer confidence is currently at a low ebb.
[ترجمه گوگل]اعتماد مصرف کننده در حال حاضر در سطح پایینی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]اعتماد مصرف کنندگان در حال حاضر در خطر پایینی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Morale among teachers is at a low ebb.
[ترجمه گوگل]روحیه معلمان در سطح پایینی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]Morale در میان معلمان در حال افول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The insurance business cycle is also at a low ebb.
[ترجمه گوگل]چرخه کسب و کار بیمه نیز در پایین ترین سطح قرار دارد
[ترجمه ترگمان]چرخه کار بیمه نیز در سطح پایینی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Self-confidence can be at a low ebb if you've just been told to p . . . off by an embittered pedestrian.
[ترجمه گوگل]اگر به تازگی به شما گفته شده باشد که به p توسط یک عابر پیاده تلخ
[ترجمه ترگمان]اعتماد به نفس می تواند با جزر و مد پایین باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Interest in religion seemed to be at a low ebb.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که علاقه به دین در سطح پایینی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که علاقه دین به مذهب کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He came in when the lads were at a low ebb somewhere on the ocean bed.
[ترجمه گوگل]او زمانی وارد شد که بچه‌ها در جایی در بستر اقیانوس بودند
[ترجمه ترگمان]وقتی بچه ها در بس تر دریا پایین آمدند، او وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Basic research on petrochemicals was at a low ebb around 1980.
[ترجمه گوگل]تحقیقات پایه در مورد پتروشیمی در حدود سال 1980 در سطح پایینی قرار داشت
[ترجمه ترگمان]تحقیقات اولیه در مورد پتروشیمی در حدود سال ۱۹۸۰ در شرایط پایینی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Public confidence in the President is at a low ebb.
[ترجمه گوگل]اعتماد عمومی به رئیس جمهور در سطح پایینی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]اعتماد عمومی به رئیس جمهور در خطر پایینی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His health is at a low ebb.
[ترجمه گوگل]وضعیت سلامتی او پایین است
[ترجمه ترگمان]سلامت او در حال افول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Things were at a low ebb.
[ترجمه گوگل]اوضاع در سطح پایینی قرار داشت
[ترجمه ترگمان]همه چیز فروکش کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Christian Europe was at a low ebb.
[ترجمه گوگل]اروپای مسیحی در پایین ترین سطح قرار داشت
[ترجمه ترگمان]اروپای مسیحی پایین رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Business is at a low ebb.
[ترجمه گوگل]کسب و کار در سطح پایینی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]کار و کاسبی در حال افول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Fresh orders for the world's shipyards are at a low ebb.
[ترجمه گوگل]سفارشات تازه برای کارخانه های کشتی سازی جهان در سطح پایینی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]دستور تازه برای کشتی سازی world در حال افول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The economy of the country was at a low ebb.
[ترجمه گوگل]اقتصاد کشور در رکود پایینی قرار داشت
[ترجمه ترگمان]اقتصاد کشور در خطر پایینی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• not very active, in a decline

پیشنهاد کاربران

بپرس