at any time

جمله های نمونه

1. What may be done at any time will be done at no time.
[ترجمه گوگل]آنچه ممکن است در هر زمان انجام شود، در هیچ زمانی انجام خواهد شد
[ترجمه ترگمان]آنچه ممکن است در هر زمانی انجام شود در هیچ زمانی انجام نخواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Bad luck may befall to anyone at any time.
[ترجمه گوگل]بدشانسی ممکن است برای هر کسی در هر زمانی اتفاق بیفتد
[ترجمه ترگمان]در هر حال، بدشانسی ممکن است برای هر کسی اتفاق بیفتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Under the agreement the Vietnamese can opt out at any time.
[ترجمه گوگل]بر اساس این توافق، ویتنامی‌ها می‌توانند هر زمان که بخواهند از این توافق انصراف دهند
[ترجمه ترگمان]تحت این قرارداد، ویتنامی ممکن است هر زمانی را برگزیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The volcano could erupt at any time.
[ترجمه گوگل]این آتشفشان هر لحظه ممکن است فوران کند
[ترجمه ترگمان]این آتشفشان در هر زمانی می تواند فوران کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Were you at any time aware of a quarrel between the two of them?
[ترجمه گوگل]آیا در هر زمان از دعوای آن دو با خبر بودید؟
[ترجمه ترگمان]آیا زمانی از مشاجره بین آن دو نفر بی خبر بودید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He entitled us to enter his office at any time.
[ترجمه گوگل]او به ما این حق را داد که هر لحظه وارد دفترش شویم
[ترجمه ترگمان]او به ما اجازه ورود به دفتر کارش را داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Drop in on me at any time.
[ترجمه گوگل]هر وقت خواستی به من سر بزن
[ترجمه ترگمان] هروقت خواستی منو بنداز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. An accident can happen anyplace, at any time, just when you least expect it.
[ترجمه گوگل]یک حادثه می تواند در هر مکانی و در هر زمانی اتفاق بیفتد، درست زمانی که انتظارش را ندارید
[ترجمه ترگمان]یک تصادف می تواند هر جا که باشد اتفاق بیفتد، هر وقت که انتظارش را داشته باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You are welcome to visit the school at any time; we have an open-door policy.
[ترجمه گوگل]شما می توانید در هر زمان از مدرسه دیدن کنید ما یک سیاست درهای باز داریم
[ترجمه ترگمان]شما به هر حال به دیدن مدرسه خوش آمدید، ما یک سیاست در باز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You can withdraw money from the account at any time without penalty.
[ترجمه گوگل]شما می توانید در هر زمان و بدون جریمه از حساب خود پول برداشت کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید در هر زمانی بدون جریمه از حساب خود صرف نظر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Riots may explode at any time.
[ترجمه گوگل]شورش ها ممکن است در هر زمانی منفجر شوند
[ترجمه ترگمان]شورش ها ممکن است در هر زمانی منفجر شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We shouldn't relax our vigilance at any time.
[ترجمه گوگل]ما نباید هیچ وقت از هوشیاری خود کم کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نباید در هر زمان هوشیاری خود را حفظ کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The terrorists can strike at any time without provocation.
[ترجمه گوگل]تروریست ها می توانند در هر زمان بدون تحریک حمله کنند
[ترجمه ترگمان]تروریست ها می توانند بدون تحریک به هر زمانی حمله کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Cash machines permit you to withdraw money at any time.
[ترجمه گوگل]ماشین های نقدی به شما امکان می دهند در هر زمان پول برداشت کنید
[ترجمه ترگمان]ماشین های نقد به شما اجازه می دهند که هر وقت پول پس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. I reserve the right to leave at any time I choose.
[ترجمه گوگل]من این حق را برای خود محفوظ میدارم که هر زمانی که بخواهم ترک کنم
[ترجمه ترگمان]من حق انتخاب دارم که هر وقت بخواهم از اینجا بروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• whenever

پیشنهاد کاربران

در هر وقت
درهر زمان
در هر موقع
در هر بار
هر زمان
هر وقت که
هنگامی که
در هر زمان و هر لحظه
در هر زمان و یا هر لحظه

بپرس