1. I am majored in audio frequency amplifier.
[ترجمه گوگل]من در رشته تقویت کننده فرکانس صدا هستم
[ترجمه ترگمان]من در تقویت کننده فرکانس صدا تحصیل می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These apply very selective filtration of unwanted audio frequencies.
[ترجمه گوگل]اینها فیلتر بسیار انتخابی فرکانس های صوتی ناخواسته را اعمال می کنند
[ترجمه ترگمان]این اعمال دارای فیلتراسیون بسیار انتخابی از فرکانس های صوتی ناخواسته هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Furthermore, the required low series resistance results in high Q resonances with the inductors at audio frequencies.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، مقاومت سری پایین مورد نیاز منجر به تشدید Q بالا با القاگرها در فرکانسهای صوتی میشود
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، مقاومت سری پایین مورد نیاز در تشدید بالای Q با سلف در فرکانس های صوتی منجر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The invention discloses an output controlling means of audio frequency apparatus.
[ترجمه گوگل]این اختراع یک وسیله کنترل خروجی دستگاه فرکانس صوتی را آشکار می کند
[ترجمه ترگمان]اختراع فاش می کند که خروجی دستگاه کنترل خروجی دستگاه فرکانس صدا را کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Purpose: Audio frequency amplifier, driver stage amplifier applications.
[ترجمه گوگل]هدف: تقویت کننده فرکانس صوتی، برنامه های تقویت کننده مرحله راننده
[ترجمه ترگمان]هدف: تقویت کننده فرکانس صدا، کاربردهای تقویت کننده مرحله محرک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Purpose: Audio frequency amplifier, low voltage regulator.
[ترجمه گوگل]هدف: تقویت کننده فرکانس صوتی، تنظیم کننده ولتاژ پایین
[ترجمه ترگمان]هدف: تقویت کننده فرکانس صدا، تنظیم کننده ولتاژ پایین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Purpose:Voltage regulator, DC-DC converter and relay driver, audio frequency power.
[ترجمه گوگل]هدف: تنظیم کننده ولتاژ، مبدل DC-DC و درایور رله، قدرت فرکانس صوتی
[ترجمه ترگمان]هدف: تنظیم کننده ولتاژ، مبدل DC - DC و محرک رله، قدرت فرکانس صدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Purpose: Audio frequency general amplifier application.
[ترجمه گوگل]هدف: کاربرد تقویت کننده عمومی فرکانس صوتی
[ترجمه ترگمان]هدف: کاربرد تقویت کننده کلی فرکانس صدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Purpose: Audio frequency general purpose amplifier applications.
[ترجمه گوگل]هدف: کاربردهای تقویت کننده فرکانس صوتی عمومی
[ترجمه ترگمان]هدف: کاربردهای عمومی فرکانس صدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Purpose: Audio frequency power amplifier and switching applications.
[ترجمه گوگل]هدف: تقویت کننده قدرت فرکانس صوتی و برنامه های سوئیچینگ
[ترجمه ترگمان]هدف: تقویت کننده توان فرکانس صدا و کاربردهای سوییچینگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Purpose: Audio frequency amplifier and driver stage.
[ترجمه گوگل]هدف: تقویت کننده فرکانس صوتی و مرحله درایور
[ترجمه ترگمان]هدف: تقویت کننده فرکانس صدا و مرحله راننده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Purpose: Audio frequency general purpose, driver stage amplifier applications.
[ترجمه گوگل]هدف: فرکانس صوتی هدف کلی، برنامه های تقویت کننده مرحله راننده
[ترجمه ترگمان]هدف: هدف کلی فرکانس صدا، کاربردهای تقویت کننده مرحله محرک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Purpose: Audio frequency and high frequency power amplifier.
[ترجمه گوگل]هدف: فرکانس صوتی و تقویت کننده قدرت فرکانس بالا
[ترجمه ترگمان]هدف: فرکانس صدا و تقویت کننده توان فرکانس بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید