ball point pen

/ˈbɒlˈpɔɪntˈpen//bɔːlpoɪntpen/

قلم خودکار

جمله های نمونه

1. I changed the ink cartridges in my ballpoint pen.
[ترجمه نازی] لوله جوهر خودکار م را عوض کردم
|
[ترجمه مهدیه] کارتریج های جوهر را در قلم توپم عوض کردم.
|
[ترجمه گوگل]کارتریج های جوهر را در خودکارم عوض کردم
[ترجمه ترگمان]با خودکار خودکار مرکب را عوض کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The diary comes complete with a gold-coloured ballpoint pen.
[ترجمه گوگل]دفترچه یادداشت همراه با خودکار طلایی رنگ است
[ترجمه ترگمان]دفتر یادداشت با یک خودکار به رنگ طلایی تکمیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I took a ballpoint pen and punched a hole in the carton.
[ترجمه گوگل]یک خودکار برداشتم و کارتن را سوراخ کردم
[ترجمه ترگمان]یک خودکار برداشتم و یک سوراخ در قوطی خالی کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The first was a plastic ballpoint pen.
[ترجمه گوگل]اولی یک خودکار پلاستیکی بود
[ترجمه ترگمان]اولی یک خودکار با خودکار پلاستیکی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The man clicked his ballpoint pen, scribbled three characters in an already scribbled margin, and turned the page.
[ترجمه گوگل]مرد بر خودکار خود کلیک کرد، سه کاراکتر را در حاشیه ای که از قبل خط خورده بود خط زد و صفحه را ورق زد
[ترجمه ترگمان]مرد قلم را بست، سه شخصیت را در خطی که از قبل نوشته شده بود نوشت و صفحه را ورق زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The clerk paused, ballpoint pen midair, and looked up as though she had not heard right.
[ترجمه گوگل]کارمند مکث کرد، با خودکار در هوا، و طوری نگاه کرد که انگار درست نشنیده بود
[ترجمه ترگمان]فروشنده مکث کرد، قلم خودکار در هوا معلق ماند و طوری به بالا نگاه کرد که انگار درست نشنیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Tom: Yes, it's my ballpoint pen.
[ترجمه :]] تام:بله این خودکار مال من است
|
[ترجمه گوگل]تام: بله، این قلم توپ من است
[ترجمه ترگمان]- بله، خودکار من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The red ballpoint pen is yours.
[ترجمه گوگل]خودکار قرمز مال شماست
[ترجمه ترگمان] خودکار قرمز مال توئه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Have you ballpoint pen about you?
[ترجمه گوگل]آیا قلم توپی در مورد خود دارید؟
[ترجمه ترگمان]تو یه خودکار در مورد خودت داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The blue ballpoint pen is mine.
[ترجمه گوگل]خودکار آبی مال من است
[ترجمه ترگمان]قلم با خودکار آبی مال من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I want ballpoint pen. Do you have any good ones?
[ترجمه گوگل]من قلم توپی می خواهم آیا موارد خوبی دارید؟
[ترجمه ترگمان]من یه خودکار می خوام شما بچه های خوبی دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. To the propelling pencil there is a matching ballpoint pen with a smooth rotary action.
[ترجمه گوگل]به مداد پیشران یک خودکار منطبق با یک حرکت چرخشی صاف وجود دارد
[ترجمه ترگمان]برای مداد پیش ران، یک خودکار تطبیقی با یک حرکت گردان صاف وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was only blue ink ( ballpoint pen ) on slightly yellow paper.
[ترجمه گوگل]این فقط جوهر آبی (قلم توپ) روی کاغذ کمی زرد بود
[ترجمه ترگمان]آن فقط مرکب آبی (خودکار با خودکار)بر روی کاغذ زرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Miss Grant: Whose ballpoint pen is this?
[ترجمه گوگل]خانم گرانت: این خودکار مال کیست؟
[ترجمه ترگمان]خانوم گرنت این خودکار مال کیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. You can buy the ballpoint pen anywhere.
[ترجمه گوگل]شما می توانید خودکار را در هر جایی خریداری کنید
[ترجمه ترگمان]می توانید خودکار را در هر جایی بخرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• fountain pen with a small ball bearing instead of a point
pen which has a small rotating metal ball at its point to control the flow of ink

پیشنهاد کاربران

خودکار امروزی که دررسال ۱۹۳۸ توسط یک روزنامه نگار مجار اختراع شد
خودکار نوک ساچمه ای
خودکار ( با یک توپ ریز در نوکش )
خودکار.
اونی که ما تابه حال خودکار میدونستیم در دوران مدرسه، پِن، قلم است خودکار نیست.
خودکار نوک ساچمه ای یا به زبان عام "خودکار"

بپرس