انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

94 1009 100 1

burn down

تلفظ burn down
تلفظ burn down به آمریکایی/bɜrn daʊn/ تلفظ burn down به انگلیسی/bɜːn daʊn/

کاملا سوختن یا سوزاندن، در اثر حریق نابود کردن یا شدن

بررسی کلمه burn down

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to destroy or disintegrate by burning.

- They burned the building down.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] ساختمون رو آتیش زدن
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل] آنها ساختمان را سوزاندند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش
- Our house burned down.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] خونه مون آتیش گرفت
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل] خانه ما سوخته
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

واژه burn down در جمله های نمونه

1. He tried to burn down the school by setting fire to papers on a noticeboard.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]سعی کرد مدرسه را با استفاده از آتش به روی کاغذ پوستی آتش بزند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او سعی کرد با افتادن مدارک در یک صفحه نمایشنامه، مدرسه را سوزاند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. They sat by the fire, watching it slowly burn down.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]کنار آتش نشستند و به آرامی آن را تماشا کردند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آنها توسط آتش سوزی نشسته و آن را به آرامی سوزاندند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. Don't let the fire burn down.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]نگذار آتش بسوزد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اجازه ندهید آتش سوزانده شود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. She was worried that the house might burn down while they were away.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]او نگران بود که ممکن است خانه تا وقتی که آن‌ها از خانه دور بودند به سوختن ادامه دهد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او نگران بود که خانه ممکن است در حالی که آنها دور بودند سوزاند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. Isn't it true that some one tried to burn down the barn your Sparrowgrass was stabled in a month ago?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آیا این درست نیست که کسی سعی کرد اصطبل شما را در یک ماه پیش در اصطبل ببرد؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آیا درست نیست که بعضی از آنها سعی داشتند انبار را بسوزانند که اسپاروورگاس در یک ماه قبل پایمال شده بود؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. Basically, we tried to burn down the woods.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] در اصل، ما سعی کردیم جنگل رو آتیش بزنیم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اساسا ما سعی کردیم جنگل را بسوزانیم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. Well, then, burn down his house.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]خب، پس خونه - ش رو آتیش بزن
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]خوب، پس، خانه اش را بسوزان
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. Gore then devised a plan to burn down the house, destroying any forensic evidence he might have left behind.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]گور بابای گور نقشه‌ای کشید که خانه را آتش بزند و شواهد پزشکی قانونی را که ممکن بود پشت سر گذاشته باشد نابود کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]پس از آن، گور یک طرح برای سوزاندن خانه طراحی کرد و هر گونه شواهد پزشکی قانونی که ممکن است پشت سر گذاشته شده را از بین ببرد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. Go and burn down the factory as well!
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]برو کارخانه را آتش بزن!
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]برو و کارخانه را نیز ببوس!
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. I do not think you ought to burn down that shed.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]فکر نمی‌کنم که تو هم باید آن آلونک را آتش بزنی
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من فکر نمی کنم که شما مجبور باشید این سایبان را سوزانید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. All five - second grenade fusewill burn down in three seconds.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]هر پنج نارنجک دستی fusewill در عرض سه ثانیه به آتش کشیده شدند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تمام پنجم فاز پنجم دندانه دار را در سه ثانیه رها می کند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. Do not allow a candle to burn down completely.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] به یه شمع اجازه نده که کاملا آتیش بگیره
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اجازه ندهید که شمع کاملا سوزان شود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. You figure to burn down the Commissioner's, Mr. Frank?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آقای فرانک، شما فکر می‌کنید که آقای فرانک را بسوزانید؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]شما مجاز به راندن کمیسر، آقای فرانک هستید؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. Let's leave the fire to burn down and go into our tent.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آتش را خاموش کنیم و به چادر خودمان برویم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]بیایید آتش را بسوزانیم و به چادر بیایم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

معنی کلمه burn down به انگلیسی

burn down
• burn to the ground, burn completely; destroy

burn down را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران درباره معنی burn down

احسان جهروتی ٢١:٤١ - ١٣٩٨/٠١/٢٥
به آتش کشیدن یا به آتش کشیده شدن
|

پیشنهاد شما درباره معنی burn down



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

مهدی > selloape
toohid sharifi > reimburse
ریرا > entering
ایالات > فدایی
Mahsa > Arise
سیدمهدی حسینی > Spared no expense
امين منفرد > Would you mind
پ ص ر > abode

نگارش واژه نو   |   پیشنهادهای امروز

توضیحات دیگر

معنی burn down
کلمه : burn down
املای فارسی : برن دون
اشتباه تایپی : ذعقد یخصد
عکس burn down : در گوگل


آیا معنی burn down مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 94% )