conclave

/ˈkɑːnˌklev//ˈkɒnkleɪv/

معنی: کنفرانس، انجمن محرمانه
معانی دیگر: (کلیسای کاتولیک) نشست محرمانه ی کاردینال ها برای گزینش پاپ، جلسه ی محرمانه، نشست خصوصی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a secret, private, or confidential meeting or gathering.

- Some of the ship's officers met in a conclave to discuss the competence of the captain.
[ترجمه گوگل] برخی از افسران کشتی در یک کنفرانس برای بحث در مورد صلاحیت ناخدا ملاقات کردند
[ترجمه ترگمان] بعضی از افسران کشتی در جلسه محرمانه شرکت کردند تا درباره صلاحیت کاپیتان بحث کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: the private meeting of the cardinals of the Roman Catholic Church for the purpose of electing the pope.

(3) تعریف: a meeting of associated people.

جمله های نمونه

1. The group of architects who met Hall in conclave were probably all well known to each other.
[ترجمه گوگل]گروهی از معمارانی که هال را در کنکلاو ملاقات کردند احتمالاً همه برای یکدیگر شناخته شده بودند
[ترجمه ترگمان]گروهی از معماران که در مجمع محرمانه با هال ملاقات داشتند، احتمالا همگی با یکدیگر آشنا بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Some say it is preparation for a conclave.
[ترجمه گوگل]برخی می گویند این آماده سازی برای یک کنفرانس است
[ترجمه ترگمان]برخی می گویند این آماده سازی برای یک جلسه محرمانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Two men, seated in a pew in earnest conclave, looked round at her approach.
[ترجمه گوگل]دو مرد، که در یک تخته نشسته بودند، به طور جدی به نزدیکی او نگاه کردند
[ترجمه ترگمان]دو نفر در جلسه محرمانه نشسته بودند و به او نزدیک می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Lally had no share in the informed conclave.
[ترجمه گوگل]لالی هیچ سهمی در گردهمایی آگاهانه نداشت
[ترجمه ترگمان]Lally در جلسه محرمانه شرکت نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He had been invited to Hall's conclave, but did not attend.
[ترجمه گوگل]او به همایش هال دعوت شده بود، اما در آن شرکت نکرد
[ترجمه ترگمان]او به جلسه محرمانه هال دعوت شده بود، اما شرکت نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Yet the conclave is likely to do little to change perceptions about the precariousness of world oil markets.
[ترجمه گوگل]با این حال، این کنفرانس احتمالاً کمک چندانی به تغییر درک در مورد بی ثباتی بازارهای جهانی نفت نخواهد کرد
[ترجمه ترگمان]با این حال، احتمالا جلسه محرمانه چندانی برای تغییر ادراکات در مورد the بازارهای جهانی نفت ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This sage conclave disputed high and drank deep.
[ترجمه گوگل]این محفل حکیم در بلندی مجادله و نوشید
[ترجمه ترگمان]این جلسه محرمانه، عمیق مورد بحث قرار گرفت و به طور عمیق مشروب خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Mila and Oa and the group anchoring at Conclave put this to the test first hand.
[ترجمه گوگل]میلا و اوآ و گروهی که در Conclave لنگر انداخته بودند، این موضوع را دست اول آزمایش کردند
[ترجمه ترگمان]میلا و oa و گروه anchoring در conclave این را به دست اول تست می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I met my partner at that conclave and my life moved into a huge shift.
[ترجمه گوگل]من شریک زندگی ام را در آن کنفرانس ملاقات کردم و زندگی من به یک تغییر بزرگ تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]من با همکارم در جلسه محرمانه جلسه ملاقات کردم و زندگی من به یک تغییر بزرگ تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A conclave of cardinals was held to elect the new Pope.
[ترجمه گوگل]گردهمایی کاردینال ها برای انتخاب پاپ جدید برگزار شد
[ترجمه ترگمان]کاردینال ها برای انتخاب پاپ جدید تشکیل جلسه دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. One should conceive that judgment on his book is to be passed by a conclave of wise and quiet spirits.
[ترجمه گوگل]باید تصور کرد که قضاوت در مورد کتاب او باید توسط جمعی از ارواح خردمند و آرام اتخاذ شود
[ترجمه ترگمان]یکی باید تصور کند که این قضاوت درباره کتاب او باید توسط یک جلسه محرمانه و آرام تصویب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Some saw it as a policy platform for the conclave that could not long be delayed.
[ترجمه گوگل]برخی آن را به عنوان یک پلت فرم سیاستی برای کنفرانس می دانستند که نمی توان آن را مدت زیادی به تأخیر انداخت
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها به عنوان یک خط مشی سیاسی برای جلسه محرمانه دیدند که ممکن است مدت زیادی به تاخیر نیفتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Puruggnan said the alliance was formed during a secret conclave.
[ترجمه گوگل]پوروگنان گفت که این اتحاد طی یک کنفرانس مخفی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]Puruggnan گفت که پیمان بین یک جلسه محرمانه تشکیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It plans to submit the missive to the National People's Congress, an annual conclave starting 5 March that will help steer the government's work plan for the coming year.
[ترجمه گوگل]این کشور قصد دارد این نامه را به کنگره ملی خلق ارائه کند، یک کنفرانس سالانه که از 5 مارس آغاز می شود و به هدایت برنامه کاری دولت برای سال آینده کمک می کند
[ترجمه ترگمان]این برنامه قصد دارد نامه رسمی را به کنگره خلق ملی ارسال کند، یک جلسه محرمانه از ۵ مارس آغاز می شود که به هدایت برنامه کاری دولت برای سال آینده کمک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کنفرانس (اسم)
lecture, circuit, colloquium, conclave

انجمن محرمانه (اسم)
conclave

تخصصی

[زمین شناسی] دهلیز گرده، انجمن محرمانه، کنفرانس یک دهلیز بزرگ یا جادار یک دانه گرده که در برش عرضی با عناصر یا عوامل میلچه مانند با یک زاویه حاده نسبت به دیواره، پرشده به نظر می رسد (و اسکات - 1969).

انگلیسی به انگلیسی

• private meeting; meeting of cardinals to elect a pope (catholicism)
a conclave is a meeting at which people keep what happens secret. the meeting of cardinals held to elect a new pope is called a conclave.

پیشنهاد کاربران

بپرس