caribbean

/kəˈrɪbiən//kəˈrɪbiən/

معنی: وابسته بدریای کاریب
معانی دیگر: وابسته به سرخپوستان کاریب و زبان و فرهنگ آنها، جزایر واقع دردریای کاریب

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: of or pertaining to the islands and countries in the Caribbean Sea, or their peoples, languages, cultures, and the like.

- Using the steel drum gives the song a Caribbean feeling.
[ترجمه گوگل] استفاده از درام فولادی حس کارائیبی به آهنگ می دهد
[ترجمه ترگمان] استفاده از درام فولادی به آهنگ یک احساس کاراییب تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
(1) تعریف: the Caribbean Sea.

- Jamaica and Cuba are islands in the Caribbean.
[ترجمه ناشناس] جامائیکا و کوبا جزایری در دریای کارائیب هستند
|
[ترجمه گوگل] جامائیکا و کوبا جزایری در دریای کارائیب هستند
[ترجمه ترگمان] جاماییکا و کوبا جزایر دریای کاراییب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: the region of the world that consists of the Caribbean Sea and the islands located in it (prec. by the).

- They're spending their vacation in the Caribbean again this year.
[ترجمه گوگل] آنها امسال دوباره تعطیلات خود را در دریای کارائیب می گذرانند
[ترجمه ترگمان] امسال دوباره تعطیلات خود را در کارائیب صرف می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: a Carib or any inhabitant of the Caribbean region.

- The Jamaicans were the only Caribbeans to participate in the bobsledding event.
[ترجمه گوگل] جامائیکایی‌ها تنها کارائیب‌هایی بودند که در مسابقات باب سورتینگ شرکت کردند
[ترجمه ترگمان] The تنها Caribbeans بودند که در این رویداد bobsledding شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. We were cruising in the Caribbean all winter.
[ترجمه گوگل]ما تمام زمستان در دریای کارائیب در حال گشت و گذار بودیم
[ترجمه ترگمان]تمام زمستان در کارائیب بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the Caribbean waters there are fish of every hue.
[ترجمه گوگل]در آب های کارائیب ماهی هایی با هر رنگی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در دریای کاراییب، ماهی از هر رنگی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The couple married in the Caribbean to avoid a media circus.
[ترجمه گوگل]این زوج در دریای کارائیب ازدواج کردند تا از یک سیرک رسانه ای جلوگیری کنند
[ترجمه ترگمان]این زوج در کارائیب ازدواج کردند تا از یک سیرک رسانه ای اجتناب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A hurricane ripped through the Caribbean.
[ترجمه گوگل]طوفانی در دریای کارائیب رخنه کرد
[ترجمه ترگمان]طوفان کارائیب را شکافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We're taking two months off to sail the Caribbean.
[ترجمه گوگل]ما دو ماه مرخصی می گیریم تا در دریای کارائیب قایقرانی کنیم
[ترجمه ترگمان]دو ماه طول کشید تا به دریای کارائیب سفر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Explore the more remote Caribbean isles.
[ترجمه گوگل]جزایر دورافتاده کارائیب را کاوش کنید
[ترجمه ترگمان]از جزایر کارائیب بیشتری را بگرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Trupin is thought to be in the Caribbean, although his exact whereabouts are/is a mystery.
[ترجمه گوگل]تصور می‌شود که تروپین در کارائیب است، اگرچه مکان دقیق او یک راز است
[ترجمه ترگمان]گمان می رود که Trupin در دریای کاراییب باشد، اگرچه محل دقیق او یک راز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Julian travelled with Caribbean Connection, the UK 's leading Caribbean tour operator .
[ترجمه گوگل]جولیان با Caribbean Connection، اپراتور پیشرو در کارائیب در بریتانیا، سفر کرد
[ترجمه ترگمان]جولیان با شرکت کش تیرانی روی کارائیب سفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Adventureland brings alive the world of Caribbean pirates.
[ترجمه گوگل]Adventureland دنیای دزدان دریایی کارائیب را زنده می کند
[ترجمه ترگمان]Adventureland دنیای دزدان دریایی کارائیب را زنده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. My boss had to go to the Caribbean unexpectedly and asked me to deputize.
[ترجمه گوگل]رئیس من مجبور شد به طور غیرمنتظره ای به کارائیب برود و از من خواست که معاونت کنم
[ترجمه ترگمان]رئیسم مجبور شد به جزایر کارائیب برم و از من خواست که به deputize بروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Pressler spent four days in Cuba during a Caribbean tour.
[ترجمه گوگل]پرسلر طی یک تور کارائیب چهار روز را در کوبا گذراند
[ترجمه ترگمان]pressler در طی یک تور کارائیب چهار روز را در کوبا سپری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hurricane Gustav curved away from the Caribbean Islands and headed toward open ocean.
[ترجمه گوگل]طوفان گوستاو از جزایر کارائیب دور شد و به سمت اقیانوس باز حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]طوفان گوستاو از جزایر کارائیب دور شد و به سمت اقیانوس باز حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was hot and humid in the Caribbean.
[ترجمه گوگل]در دریای کارائیب گرم و مرطوب بود
[ترجمه ترگمان]در کارائیب داغ و گرم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Cuba is the largest and least commercialised Caribbean country.
[ترجمه گوگل]کوبا بزرگترین و کم تجاری ترین کشور کارائیب است
[ترجمه ترگمان]کوبا بزرگ ترین و least کشور کاراییب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

وابسته به دریای کارائیب (صفت)
caribbean

انگلیسی به انگلیسی

• resident of the caribbean islands (group of islands in the caribbean sea)
of or from the caribbean islands (group of islands in the caribbean sea)

پیشنهاد کاربران

وابسته به دریای کارائیب . وابسته به سرخ پوستان
کارائیب، منطقه کارائیب، شامل دریای کارائیب، جزایر این دریا و کرانه های مجاور این دریا می شود. منطقه کارائیب، در جنوب شرقی آمریکای شمالی، و در خاور آمریکای مرکزی و در شمال باختری آمریکای جنوبی قرار گرفته
...
[مشاهده متن کامل]
است. سه آبخوست بونیر، سینت یوستیشس و سابا که جزایر کارائیب هلند هم خوانده می شوند، جزو قلمرو پادشاهی هلند است.

یعنی دریای کارائیب

بپرس