charge account

/ˈtʃɑːrdʒəˈkaʊnt//tʃɑːdʒəˈkaʊnt/

حساب نسیه، حساب اعتباری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a business arrangement between a buyer and seller in which the seller allows the buyer to charge purchases to an account, for which he or she will be billed later.

جمله های نمونه

1. My father bought a new suit on his charge account.
[ترجمه گوگل]پدرم با حساب شارژش یک کت و شلوار جدید خرید
[ترجمه ترگمان]پدرم یک کت و شلوار نو برای حسابش خریده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mr. Jones has a charge account at the garage on the corner.
[ترجمه گوگل]آقای جونز یک حساب شارژ در گاراژ گوشه ای دارد
[ترجمه ترگمان]آقای جونز یه شماره حساب تو گاراژ داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Using a charge account creates an account payable.
[ترجمه گوگل]استفاده از حساب شارژ یک حساب پرداختنی ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از حساب شارژ یک حساب قابل پرداخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We do not charge account application fees.
[ترجمه گوگل]ما هزینه درخواست حساب را دریافت نمی کنیم
[ترجمه ترگمان]ما هزینه درخواست حساب را شارژ نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Some fund companies charge account maintenance fees to compensate for basic operation costs.
[ترجمه گوگل]برخی از شرکت‌های صندوق برای جبران هزینه‌های اولیه عملیات، هزینه‌های نگهداری حساب را دریافت می‌کنند
[ترجمه ترگمان]برخی از شرکت های بیمه هزینه های نگهداری حساب را برای جبران هزینه های عملیات اولیه مطالبه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They charged the purchases to the charge account of our factory.
[ترجمه گوگل]خریدها را به حساب شارژ کارخانه ما واریز کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها این خریدها را به حساب شارژ کارخانه ما تحویل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Using a charge account creates an account payable. Buying something such as a car on credit and issuing promissory note creates a liability called notes payable.
[ترجمه گوگل]استفاده از حساب شارژ یک حساب پرداختنی ایجاد می کند خرید نسیه خودرو و صدور سفته تعهدی به نام اوراق پرداختی ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از حساب شارژ یک حساب قابل پرداخت است خرید چیزی از جمله یک اتومبیل در مورد اعتبار و صدور قبض بدهی، مسئولیت به نام یادداشت های قابل پرداخت را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Mr Acton has a charge account at the garage on the corner.
[ترجمه گوگل]آقای اکتون یک حساب شارژ در گاراژ آن گوشه دارد
[ترجمه ترگمان]آقای Acton یک حساب شارژ در گاراژ در گوشه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. How much does packing charge account for the total cost of the goods?
[ترجمه گوگل]هزینه بسته بندی هزینه کل کالا چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]هزینه کلی این کالاها چقدر است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. All monetary exchanges onboard are processed in U. S. Dollars directly to your SeaPass onboard charge account unless otherwise specified.
[ترجمه گوگل]تمام مبادلات پولی داخل هواپیما به دلار آمریکا مستقیماً به حساب شارژ SeaPass شما پردازش می‌شود، مگر اینکه خلاف آن مشخص شده باشد
[ترجمه ترگمان]همه تبادلات پولی در ایالات متحده مورد پردازش قرار می گیرند اس به طور مستقیم به حساب شارژ خود سوار شوید، مگر این که مشخص شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As to the on-linly charge and gather system firm operator local network charge account popularization and application of the system have certain reference value in our country to charge.
[ترجمه گوگل]همانطور که در خط شارژ و جمع آوری سیستم شرکت اپراتور شبکه محلی شارژ حساب محبوبیت و استفاده از سیستم دارای ارزش مرجع خاصی در کشور ما برای شارژ
[ترجمه ترگمان]با توجه به اتهام on و جمع آوری سود شبکه محلی، تعمیم حساب شبکه محلی و کاربرد سیستم دارای ارزش مرجع مشخصی در کشور ما به منظور شارژ می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. You are correct In assuming that we wish to open a charge account with you .
[ترجمه گوگل]با فرض اینکه ما می خواهیم یک حساب شارژ با شما باز کنیم، درست می گویید
[ترجمه ترگمان]شما درست می گویید که ما میل داریم حساب خود را با شما باز کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• customer's account with a creditor to which purchased goods or services are charged

پیشنهاد کاربران

بپرس