checkup

/ˈt͡ʃeˌkəp//ˈt͡ʃekʌp/

معنی: معاینه، معاینه عمومی، بازرسی کلی
معانی دیگر: معاینه ی طبی، بازبین پزشکی، باز سنجی کردن، (کیفیت کار یا شخصیت کسی را) بررسی کردن، وارسیدن، معاینه کردن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any examination, esp. a medical examination.
مشابه: physical

جمله های نمونه

1. The shopkeeper gave his store a final checkup before closing for the night.
[ترجمه گوگل]مغازه دار فروشگاه خود را قبل از تعطیل شدن برای شب، آخرین چکاپ کرد
[ترجمه ترگمان]صاحب مغازه قبل از بستن شب معاینه نهایی خود را انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The shopkeeper gave his store a thorough checkup.
[ترجمه گوگل]مغازه دار فروشگاه خود را به طور کامل بررسی کرد
[ترجمه ترگمان]صاحب مغازه معاینه کلی خود را چک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays.
[ترجمه ماریا] من مجبور بودم دوباره به معاینه شم چون اونا ( بیمارستان ) عکسم ( عکس داخلی ) و گم کردن
|
[ترجمه گوگل]مجبور شدم برای چکاپ برگردم آنها اشعه ایکس من را از دست داده بودند
[ترجمه ترگمان]من مجبور بودم برای معاینه خودم برگردم آن ها ایکس ری من را از دست داده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I had a medical checkup before going abroad.
[ترجمه گوگل]قبل از رفتن به خارج معاینه پزشکی انجام دادم
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه برم بیرون یه سری معاینه پزشکی داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. When was your last dental checkup?
[ترجمه گوگل]آخرین چکاپ دندان شما چه زمانی بود؟
[ترجمه ترگمان]آخرین معاینه دندانی کی بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I went to see Hoppy for a checkup and I tip the scales at exactly eighty-six pounds.
[ترجمه گوگل]برای معاینه به سراغ هاپی رفتم و ترازو را دقیقاً به هشتاد و شش پوند می‌زنم
[ترجمه ترگمان]رفتم برای معاینه به Hoppy مراجعه کنم و the را دقیقا با هشتاد و شش پوند انعام دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Last year they came back for a checkup and medics found their wheelchairs were ruined by the war torn terrain.
[ترجمه گوگل]سال گذشته آنها برای معاینه برگشتند و پزشکان متوجه شدند که ویلچرهای آنها به دلیل زمین های جنگ زده ویران شده است
[ترجمه ترگمان]سال گذشته آن ها برای معاینه به خانه بازگشتند و پزشکان دریافتند که صندلی های چرخدار آن ها با زمین پاره پاره جنگ ویران شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Have you ever had a checkup for this problem?
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال برای این مشکل چکاپ انجام داده اید؟
[ترجمه ترگمان]تا حالا برای این مشکل یه معاینه داشتی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The result of occupational disease checkup should be announced to trade union.
[ترجمه گوگل]نتیجه معاینه بیماری های شغلی به اتحادیه اعلام شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه معاینه بیماری شغلی باید به اتحادیه تجاری اعلام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This policy does not cover medical checkup fees.
[ترجمه گوگل]این سیاست هزینه های چکاپ پزشکی را پوشش نمی دهد
[ترجمه ترگمان]این سیاست هزینه های معاینه پزشکی را پوشش نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. "It's a checkup for the deep ocean, " says Knap.
[ترجمه گوگل]Knap می گوید: "این یک بررسی برای اعماق اقیانوس است "
[ترجمه ترگمان]Knap می گوید: \" این یک معاینه برای اقیانوس عمیق است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Mary: No, I just went to have a checkup.
[ترجمه گوگل]مریم: نه، فقط رفتم چکاپ کنم
[ترجمه ترگمان] نه، من فقط رفتم یه دکتر دیگه ببینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He presented himself for a checkup at the hospital.
[ترجمه .] او خودشو برای چکاپ در بیمارستان آماده کرد.
|
[ترجمه گوگل]او خود را برای معاینه به بیمارستان معرفی کرد
[ترجمه ترگمان]او خودش را برای معاینه پزشکی در بیمارستان معرفی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. For the present we are making a general checkup.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر ما در حال انجام یک بررسی کلی هستیم
[ترجمه ترگمان]فعلا در حال معاینه عمومی هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He went to the doctor's this morning for a checkup.
[ترجمه گوگل]او امروز صبح برای معاینه به دکتر رفت
[ترجمه ترگمان]امروز صبح برای معاینه دکتر به نزد پزشک رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. He was careful enough to check up every detail.
[ترجمه گوگل]او به اندازه کافی مراقب بود تا همه جزئیات را بررسی کند
[ترجمه ترگمان]اون به اندازه کافی مراقب بود که جزئیات رو بررسی کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. The Government employs tax inspectors to check up and make sure people pay all their tax.
[ترجمه گوگل]دولت بازرسان مالیاتی را استخدام می کند تا بررسی کنند و مطمئن شوند که مردم تمام مالیات خود را پرداخت می کنند
[ترجمه ترگمان]دولت از بازرسان مالیاتی برای بررسی و اطمینان از اینکه مردم همه مالیات خود را پرداخت می کنند، استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. I will check up on the matter.
[ترجمه گوگل]موضوع را بررسی خواهم کرد
[ترجمه ترگمان] موضوع رو بررسی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. I will check up the figure.
[ترجمه گوگل]من رقم را بررسی خواهم کرد
[ترجمه ترگمان] یه سر و گوشی رو بررسی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. I need to check up on a few things before I can decide.
[ترجمه گوگل]قبل از تصمیم گیری باید چند مورد را بررسی کنم
[ترجمه ترگمان]باید قبل از اینکه تصمیم بگیرم یه سری چیزا رو بررسی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. I went to the library to check up on a few things.
[ترجمه گوگل]برای بررسی چند مورد به کتابخانه رفتم
[ترجمه ترگمان]رفتم کتابخونه تا یه سری چیزا رو بررسی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. They always check up on prospective employees.
[ترجمه گوگل]آنها همیشه کارمندان احتمالی را بررسی می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها همیشه کارمندان آینده نگر را مورد بررسی قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. Dustin called me to check up on some facts.
[ترجمه گوگل]داستین با من تماس گرفت تا برخی از حقایق را بررسی کند
[ترجمه ترگمان]داستین \"بهم زنگ زد تا یه سری حقایق رو بررسی کنم\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. Don't worry; no-one is going to check up on you.
[ترجمه گوگل]نگران نباشید؛ هیچ کس قرار نیست شما را چک کند
[ترجمه ترگمان]نگران نباش، هیچ کس به تو نگاه نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. Will you please check up these data to see if they are correct?
[ترجمه گوگل]لطفاً این داده ها را بررسی کنید تا ببینید درست هستند یا خیر؟
[ترجمه ترگمان]آیا لطفا این اطلاعات را بررسی کنید تا ببینید آیا صحیح هستند یا خیر؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. I'd better check up to see the kids are OK.
[ترجمه گوگل]بهتره چک کنم ببینم بچه ها خوبن
[ترجمه ترگمان]بهتره چک کنم تا بچه ها رو ببینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. I called Richard every day to check up on him.
[ترجمه گوگل]من هر روز با ریچارد تماس می گرفتم تا او را چک کنم
[ترجمه ترگمان]من هر روز به ریچارد زنگ زدم تا بهش سر بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. Check up on possible sales of raffle tickets.
[ترجمه گوگل]فروش احتمالی بلیط های قرعه کشی را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]فروش احتمالی بلیط های بخت آزمایی را بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

29. This check up shows he's fully fit to carry out his strenuous lifestyle as a hospital porter.
[ترجمه گوگل]این بررسی نشان می‌دهد که او کاملاً مناسب است تا سبک زندگی سخت خود را به عنوان یک باربر بیمارستان انجام دهد
[ترجمه ترگمان]این چک نشان می دهد که او کاملا آماده است سبک زندگی strenuous را به عنوان باربر بیمارستان حمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

30. A basic check up will go up from £ 75 to £ 50.
[ترجمه گوگل]معاینه اولیه از 75 پوند به 50 پوند افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]یک چک ابتدایی از ۷۵ تا ۵۰ پوند بالا خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

معاینه (اسم)
exam, examination, inspection, checkup

معاینه عمومی (اسم)
checkup

بازرسی کلی (اسم)
checkup

انگلیسی به انگلیسی

• general physical examination (medicine); comprehensive examination
a check-up is a routine examination by a doctor or dentist.

پیشنهاد کاربران

معاینه کامل پزشکی
بِهازمایی.
بهرِسی.
معاینه
معاینه، معاینه کلی، چکاپ
بازرسی کلی
معاینه ( عمومی )
تحلیل و بررسی

بپرس