chew the fat

/ʧu ðə fæt//ʧuː ðə fæt/

(خودمانی) گپ زدن، (دوستانه) صحبت کردن، اختلاط کردن

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (informal) to talk idly; chat.
مشابه: chat, talk

جمله های نمونه

1. Randall stayed chewing the fat for a while.
[ترجمه گوگل]راندال مدتی در جویدن چربی باقی ماند
[ترجمه ترگمان]رندال هم مدتی چربی را می جوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They met up once a year to chew the fat about the old days.
[ترجمه گوگل]آنها سالی یک بار دور هم جمع می شدند تا چربی های دوران قدیم را بجوند
[ترجمه ترگمان]سالی یک بار یکدیگر را ملاقات کردند تا در روزه ای گذشته چربی را بخورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We sat in a bar most of the evening just chewing the fat.
[ترجمه گوگل]بیشتر عصر در یک بار نشسته بودیم و فقط چربی را می جویدیم
[ترجمه ترگمان]بیشتر غروب رو توی یه بار نشستیم فقط داریم چربی رو گاز می گیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Randall stayed around chewing the fat for a while.
[ترجمه گوگل]راندال مدتی در اطراف ماند و چربی را جوید
[ترجمه ترگمان]رندال هم مدتی در حال جویدن چربی نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He made a shortened door, while Selwyn chewed the fat with Stapleton.
[ترجمه گوگل]او یک در کوتاه ساخت، در حالی که سلوین چربی را با استپلتون می جوید
[ترجمه ترگمان]در همان حال در همان حال که در حال جویدن چربی با استپلتن بود، در را کوتاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The old man would chew the fat with anyone would join him.
[ترجمه گوگل]پیرمرد با هر کسی که به او می‌پیوندد، چربی را می‌جوید
[ترجمه ترگمان]پیرمرد فربه را می جوید و کسی به او ملحق می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I hope one day you'll be able to chew the fat together.
[ترجمه گوگل]امیدوارم روزی بتوانید چربی را با هم بجوید
[ترجمه ترگمان]امیدوارم روزی بتونی چربی رو جمع کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Molly: the den and let's chew the fat.
[ترجمه گوگل]مولی: لانه و بیا چربی را بجویم
[ترجمه ترگمان]مالی: لانه و بذار چربی رو بخوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The older women meet to chew the fat with their neighbors every morning.
[ترجمه گوگل]زنان مسن هر روز صبح برای جویدن چربی با همسایه‌هایشان گرد هم می‌آیند
[ترجمه ترگمان]زنان مسن تر هر روز صبح برای جویدن چربی با همسایگانشان دیدار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They chew the fat, shoot the breeze and swap anecdotes about random subjects : work, family, news, weather, hobbies, etc.
[ترجمه گوگل]آنها چربی را می جوند، به نسیم شلیک می کنند و حکایت هایی را در مورد موضوعات تصادفی با هم عوض می کنند: کار، خانواده، اخبار، آب و هوا، سرگرمی ها و غیره
[ترجمه ترگمان]آن ها چربی را می جوند، نسیم را شکار می کنند و anecdotes را درباره موضوعات تصادفی مبادله می کنند: کار، خانواده، اخبار، آب و هوا، سرگرمی ها و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Let us chew the fat a while.
[ترجمه گوگل]بگذارید چربی را کمی بجویم
[ترجمه ترگمان] بذار یه مدتی چربی رو بخوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Uncle George likes to come over to chew the fat every Sunday afternoon.
[ترجمه گوگل]عمو جورج دوست دارد هر یکشنبه بعد از ظهر برای جویدن چربی بیاید
[ترجمه ترگمان]عمو جورج دوست دارد هر روز یکشنبه چاق را بجود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Uncle George to come over to chew the fat every Sunday afternoon.
[ترجمه گوگل]عمو جورج برای جویدن چربی هر یکشنبه بعدازظهر بیاید
[ترجمه ترگمان]عمو جورج آمد تا هر روز یکشنبه چاق را بجود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Our family meet chew the fat every weekend.
[ترجمه گوگل]خانواده ما هر آخر هفته چربی را بجوند
[ترجمه ترگمان]خانواده ما هر هفته چربی را می جوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

غیبت کردن / مکالمه طولانی و دوستانه.
حرف زدن بدون دلیل
وقت تلف کردن با حرف زدن
توضیح درباره اصطلاح chew the fat
جویدن چربی موجود در استیک عملی لذت بخش است، چرا که آن چربی بسیار خوشمزه است اما جویدن آن چربی وقت زیادی نیز می برد. برای همین به عمل گپ زدن و شایعه پراکنی کردن نیز اطلاق می گردد.
منبع: سایت بیاموز

بپرس