chin up


بالا کشیدن خود تا چانه (از میله ی بارفیکس)

جمله های نمونه

1. Keep your chin up.
[ترجمه A.A] بهمین حالت چانه ات را بالا نگهدار
|
[ترجمه محمدرضا میرزابیگی] اخماتو باز کن
|
[ترجمه Behnam] اخماتو وا کن
|
[ترجمه گوگل]سرتو بالا بگیر
[ترجمه ترگمان] chin رو بالا بگیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Chin up! It'll be over soon.
[ترجمه A.A] ناراحت نباش ! بزودی تموم میشه
|
[ترجمه گوگل]سرت رو بالا بگیر! زود تموم میشه
[ترجمه ترگمان]! چین رو بالا بگیر به زودی تموم می شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Chin up! It'll soon be the weekend.
[ترجمه A.A] شاد باش ! چشم بهم بزنی آخر هفته است
|
[ترجمه گوگل]سرت رو بالا بگیر! به زودی آخر هفته می شود
[ترجمه ترگمان]! چین رو بالا بگیر به زودی آخر هفته خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Chin up! Only two exams left.
[ترجمه A.A] غمت نباشه! فقط دو تا امتحان باقی مونده
|
[ترجمه گوگل]سرت رو بالا بگیر! فقط دو امتحان مونده
[ترجمه ترگمان]! چین رو بالا بگیر فقط دوتا آزمایش مونده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Calm down. Keep your chin up.
[ترجمه زینب] آروم باش چونه تو بالا بگیر
|
[ترجمه گوگل]آرام باش سرتو بالا بگیر
[ترجمه ترگمان] آروم باش chin رو بالا بگیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. For added benefit stretch your chin up as you do the exercise.
[ترجمه گوگل]برای مزایای بیشتر، هنگام انجام تمرین، چانه خود را به سمت بالا بکشید
[ترجمه ترگمان]برای افزایش سود، چانه خود را بالا ببرید چون ورزش می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Then she reached over and gently tilted my chin up so that I had to look into her eyes.
[ترجمه گوگل]بعد دستش را برد و به آرامی چانه ام را به سمت بالا خم کرد تا مجبور شدم به چشمانش نگاه کنم
[ترجمه ترگمان]بعد دستش را دراز کرد و به آرامی چانه ام را بالا آورد تا من به چشمان او نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She was quite literally keeping her chin up.
[ترجمه گوگل]او به معنای واقعی کلمه چانه اش را بالا نگه می داشت
[ترجمه ترگمان]واقعا داشت چانه اش را بالا می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Keep your chin up! We'll get through this together!
[ترجمه گوگل]سرتو بالا بگیر! ما با هم از این مشکل عبور خواهیم کرد!
[ترجمه ترگمان]چانه ام را بالا بگیر! ما با هم از پسش بر میایم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Keep your chin up. Everything will be all right.
[ترجمه گوگل]سرتو بالا بگیر همه چیز درست میشه
[ترجمه ترگمان] chin رو بالا بگیر همه چی درست میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Chin up! We'll get out of the jungle alive.
[ترجمه گوگل]سرت رو بالا بگیر! ما زنده از جنگل خارج می شویم
[ترجمه ترگمان]! چین رو بالا بگیر ما زنده از جنگل بیرون میریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Keep your chin up with a bit of facial fitness, working those facial muscles may look stupid but it'll get rid of the double chin and bags.
[ترجمه گوگل]با کمی تناسب اندام، چانه خود را بالا نگه دارید، کار کردن با عضلات صورت ممکن است احمقانه به نظر برسد، اما چانه و کیسه های دوتایی را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]چانه خود را با کمی تناسب چهره نگه دارید و روی آن کار کنید که ماهیچه های صورت ممکن است احمقانه به نظر برسند اما از چانه و کیسه های دوگانه خلاص خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Keep your chin up, stick to it.
[ترجمه گوگل]چانه خود را بالا نگه دارید، به آن بچسبید
[ترجمه ترگمان]سرت را بالا بگیر و به آن بچسب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A friend is there to help keep our chin up, no matter what is takes.
[ترجمه گوگل]یک دوست برای کمک به بالا نگه داشتن چانه ما وجود دارد، مهم نیست که چه کاری انجام می شود
[ترجمه ترگمان]یک دوست وجود دارد که کمک کند چانه ام را بالا نگه دارد، مهم نیست که چه چیزی لازم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• act of suspending oneself from a bar and raising oneself with one's arms until one's chin is above the bar

پیشنهاد کاربران

غمت نباشه . اخماتو باز کن
خودت رو نباز
مثبت نگر باش
اخماتو باز کن!
chin - up ( ورزش )
واژه مصوب: چانه بالا
تعریف: حرکتی که در آن ورزشکار یا چم ورز سر خود را تا بالای میل ثابت بالا می کشد به نحوی که چانۀ او بالای میل قرار گیرد
Keep your chin up یعنی سرت رو بالا بگیر نه اینکه سرت رو به همون حالت بالا نگه دار. معمولا شخصی که افسرده یا ناراحت هست بهش میگن keep your chin up.
سرت را بالا بگیر
Stay positive and optimistic
بارفیکس
خودتو نباز
اخماتو وا کن
غمت نباشه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس