chip on one's shoulder


(عامیانه) اهل کشمکش و مرافعه، همیشه ناراضی

انگلیسی به انگلیسی

• aggressive and combative attitude, belligerence

پیشنهاد کاربران

توپ پُر داشتن
مثلاً میگویند: طرفش توپش پُره!
چماقش دستشه؟
کسی که کینه شتری داره
کسی که همیشه از دست دیگران ناراحت است و آماده دعوا است.
کسی که فکر میکند دیگران در حق او ناحقی کردند و نسبت به دیگران کینه ورزی میکند.
chip : اینجا به معنی خرد شدن یا لب پّر شدن است .
کنایه از کسی است که فکر می کند کمبودی دارد که عامل و مقصر آن کمبود , دیگرانند و با آنها سر دعوا و جنگ دارد
عقده داشتن. کینه داشتن

بپرس