civil action

جمله های نمونه

1. She brought a civil action against her former employer.
[ترجمه گوگل]او یک دعوای مدنی علیه کارفرمای سابق خود اقامه کرد
[ترجمه ترگمان]او یک اقدام مدنی را علیه کارفرمای سابق خود انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Her husband brought a civil action against her after their divorce.
[ترجمه گوگل]شوهرش پس از طلاق علیه او دعوی مدنی اقامه کرد
[ترجمه ترگمان]شوهرش بعد از طلاق خودش یک عمل غیرنظامی علیه او کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Such civil action settlements, whilst absolutely large are again relatively insignificant.
[ترجمه گوگل]چنین تسویه حساب های مدنی، در حالی که کاملاً بزرگ هستند، دوباره نسبتاً ناچیز هستند
[ترجمه ترگمان]چنین شهرک های اقدام مدنی، در حالی که کاملا بزرگ هستند، نسبتا بی اهمیت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A second typical case would be a civil action suit which will probably move slowly and take two to three years.
[ترجمه گوگل]دومین مورد معمول، دعوای مدنی است که احتمالاً به آرامی حرکت می کند و دو تا سه سال طول می کشد
[ترجمه ترگمان]دومین مورد معمولی یک اقدام مدنی است که احتمالا به کندی حرکت می کند و دوتا سه سال طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In a civil action for damages at Melbourne magistrates' court, Dale denied punching De Pace.
[ترجمه گوگل]دیل در یک دعوای مدنی برای جبران خسارت در دادگاه ملبورن، مشت زدن به دی پیس را رد کرد
[ترجمه ترگمان]در یک اقدام مدنی برای جبران خسارت در دادگاه جنحه ملبورن، دیل مشتی از De را انکار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The civil action, filed by the victims' families, is scheduled to go to trial April
[ترجمه گوگل]این دعوای مدنی که توسط خانواده‌های قربانیان تنظیم شده است، قرار است در آوریل به دادگاه کشیده شود
[ترجمه ترگمان]اقدام مدنی که توسط خانواده های قربانیان تشکیل شده است قرار است در ماه آوریل محاکمه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A civil action for trespass to the person followed.
[ترجمه گوگل]یک دعوای مدنی برای تجاوز به این شخص دنبال شد
[ترجمه ترگمان]یک اقدام مدنی برای ورود غیر مجاز به شخص به دنبال آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Individuals may also bring a private civil action against an employer for violations.
[ترجمه گوگل]افراد همچنین می توانند یک دعوای مدنی خصوصی علیه یک کارفرما به دلیل تخلفات انجام دهند
[ترجمه ترگمان]افراد همچنین ممکن است یک اقدام مدنی خصوصی علیه کارفرما برای تخلفات به همراه داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The countercharge, an important system in the civil action, is a basic litigious right defendant has.
[ترجمه گوگل]اتهام متقابل، یک سیستم مهم در دعوای مدنی، یک حقوق اساسی دعوی متهم است
[ترجمه ترگمان]The، یک سیستم مهم در عمل مدنی، یک متهم اصلی litigious است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. One crucial task about civil action system is how to make good use of action resources available, how to reduce action costs and how to gain action efficiency.
[ترجمه گوگل]یکی از وظایف مهم در مورد سیستم اقدام مدنی این است که چگونه از منابع اقدام در دسترس به خوبی استفاده کنیم، چگونه هزینه های اقدام را کاهش دهیم و چگونه کارایی اقدام را به دست آوریم
[ترجمه ترگمان]یک وظیفه مهم در مورد سیستم اقدام مدنی چگونگی استفاده خوب از منابع عمل در دسترس، چگونگی کاهش هزینه های عملیاتی و چگونگی به دست آوردن کارایی عملیات ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A civil action, however, would have to demonstrate only recklessness.
[ترجمه ملکوتی] شکایت غیرجنایی درهر حال بایدتنها دلالت بر بی مسئولیتی باشد
|
[ترجمه گوگل]با این حال، یک اقدام مدنی فقط باید بی‌احتیاطی را نشان دهد
[ترجمه ترگمان]با این حال، یک اقدام مدنی باید تنها بی بند و شرط را نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In a civil action, a verdict may be based on the preponderance of evidence.
[ترجمه گوگل]در دعوای مدنی، حکم ممکن است بر اساس غلبه ادله باشد
[ترجمه ترگمان]در یک اقدام مدنی، حکم ممکن است براساس برتری مدارک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A claimant is entitled to take civil action and commence criminal proceeding simultaneously.
[ترجمه گوگل]مدعی حق دارد دعوای مدنی و شروع دعوای کیفری را همزمان انجام دهد
[ترجمه ترگمان]مدعی حق دارد که اقدام مدنی انجام دهد و به طور همزمان اقدام به اقدام جنایی نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Give up a claim in a civil action.
[ترجمه گوگل]انصراف از دعوی در دعوای مدنی
[ترجمه ترگمان]در یک اقدام مدنی ادعای خود را مطرح کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] دعوی مدنی

انگلیسی به انگلیسی

• civil lawsuit, lawsuit which is brought by a citizen (as opposed to a criminal suit which is brought by the government)

پیشنهاد کاربران

اقدام حقوقی ( در مقابل اقدام کیفری )
اقدام مدنی

بپرس