colloquially


بطورگفتگویاصحبت، درگفتگو

جمله های نمونه

1. Colloquially, a "fairy tale" or "fairy story" can also mean any far-fetched story or tall tale.
[ترجمه گوگل]در عامیانه، «قصه پری» یا «داستان پری» نیز می تواند به معنای هر داستان دور از ذهن یا داستان بلند باشد
[ترجمه ترگمان]داستان \"قصه پریان\" یا \"داستان پریان\" نیز می تواند به معنای داستان بلند و یا داستان بلند باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Sich einem herunterreissen means "to pull off" and colloquially "to masturbate. "- TR.
[ترجمه گوگل]Sich einem herunterreissen به معنای "کشیدن" و در زبان عامیانه "خودارضایی" است - TR
[ترجمه ترگمان]Sich einem به معنای \"کشیدن\" و \"colloquially\" به \"masturbate\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Their place is partly filled by what are colloquially known aspubs, public houses.
[ترجمه گوگل]جای آنها تا حدی توسط خانه‌های عامیانه، خانه‌های عمومی پر شده است
[ترجمه ترگمان]محل آن ها تا حدودی از آنچه در اصطلاح aspubs معروف است پر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This building is colloquially referred to as the barn.
[ترجمه گوگل]این بنا در اصطلاح عامیانه به عنوان انبار اطلاق می شود
[ترجمه ترگمان]این ساختمان عموما به انبار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. These people, known colloquially as bushmen, traditionally make their livings by hunting and gathering.
[ترجمه گوگل]این افراد که در زبان عامیانه به بوشمن معروفند، به طور سنتی از راه شکار و گردآوری امرار معاش می کنند
[ترجمه ترگمان]این مردم، به اصطلاح \"خانه داران\"، به طور سنتی معاش خود را از طریق شکار و جمع آوری وضع می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The avocado is colloquially known as the Alligator Pear, reflecting its shape and the leather-like appearance of its skin.
[ترجمه گوگل]آووکادو در زبان محاوره ای به نام گلابی تمساح شناخته می شود که منعکس کننده شکل آن و ظاهر چرمی پوست آن است
[ترجمه ترگمان]آووکادو به عنوان گلابی Alligator شناخته می شود که شکل آن و ظاهر چرم مانند پوست آن را منعکس می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Ford Model T (colloquially known as the Tin Lizzie and Flivver) is an automobile that was produced by Henry Ford's Ford Motor Company from 1908 through 192
[ترجمه گوگل]فورد مدل تی (در عامیانه با نام های Tin Lizzie و Flivver شناخته می شود) خودرویی است که توسط شرکت خودروسازی فورد هنری فورد از سال 1908 تا 192 تولید شد
[ترجمه ترگمان]فورد مدل تی یک خودرویی است که توسط شرکت فورد موتور فورد از ۱۹۰۸ تا ۱۹۲ میلادی تولید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Buckyballs, as they became known colloquially, are football-shaped molecules made of 60 carbon atoms linked by single and double bonds.
[ترجمه گوگل]باکی‌بال‌ها، همانطور که در زبان عامیانه شناخته شده‌اند، مولکول‌هایی به شکل فوتبال هستند که از 60 اتم کربن ساخته شده‌اند که توسط پیوندهای منفرد و دوگانه به هم متصل شده‌اند
[ترجمه ترگمان]این مولکول ها به طور فرهنگی به طور فرهنگی شناخته می شوند و از ۶۰ اتم کربن تشکیل شده اند که با پیوندهای تکی و دوگانه به هم پیوند خورده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Limestone is colloquially called cyan stone.
[ترجمه گوگل]سنگ آهک در اصطلاح عامیانه سنگ فیروزه ای نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]سنگ آهک \"سنگ آهک\" عموما سنگ فیروزه ای نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The people who write parking tickets in New York are known colloquially as "brownies".
[ترجمه گوگل]افرادی که در نیویورک بلیط پارکینگ می نویسند در عامیانه به عنوان "براونی" شناخته می شوند
[ترجمه ترگمان]افرادی که بلیط parking را در نیویورک می نویسند به اصطلاح \"brownies\" معروف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Usually, you will be more concerned with compensation for loss of office colloquially known as a golden handshake.
[ترجمه گوگل]معمولاً شما بیشتر نگران غرامت از دست دادن دفتر خواهید بود که در زبان عامیانه به عنوان دست دادن طلایی شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]معمولا شما بیشتر نگران از دست دادن افکار عمومی به عنوان یک دست دادن طلائی خواهید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Xanax is one of a class of drugs known colloquially as "benzos" (benzodiazepines) that are safe and highly effective — but can also be addictive and have potential for abuse.
[ترجمه گوگل]زاناکس یکی از دسته ای از داروهایی است که به صورت محاوره ای به نام "بنزو" (بنزودیازپین ها) شناخته می شود که بی خطر و بسیار موثر است - اما همچنین می تواند اعتیادآور باشد و بالقوه برای سوء استفاده باشد
[ترجمه ترگمان]Xanax یکی از طبقه ای از مواد مخدر است که به عنوان \"benzos\" (benzodiazepines)شناخته می شود که ایمن و بسیار موثر هستند - اما همچنین می توانند اعتیادآور باشند و دارای پتانسیل سو استفاده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For some little time the Jurymen hang about the Sol's Ams colloquially.
[ترجمه گوگل]برای مدت کمی اعضای هیئت منصفه در مورد Sol's Ams به صورت محاوره ای صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]تا چند لحظه دیگر Jurymen به the Sol s
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The best deals can be obtained from motivated sellers colloquially as " don't wanters. "
[ترجمه گوگل]بهترین معاملات را می توان از فروشندگان با انگیزه به صورت محاوره ای به عنوان "نخواه" دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]بهترین قراردادها را می توان از جمله \"t\" فروشنده با انگیزه به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. This course is an introduction to modern standard Chinese colloquially called Mandarin.
[ترجمه گوگل]این دوره مقدمه ای بر استاندارد مدرن چینی است که به زبان محاوره ای ماندارین نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]این دوره مقدمه ای بر فرهنگ عمومی مدرن چینی است که زبان ماندارین نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in a colloquial manner (not used in formal speaking or writing); informally

پیشنهاد کاربران

در محاوره - بصورت محاوره ای
e. g.
A crowbar, also called a wrecking bar, pry bar or prybar, pinch - bar, or occasionally a prise bar or prisebar, colloquially gooseneck, or pig bar, or in Britain and Australia a jemmy or jimmy ( also called jemmy bar ) , [1] is a lever consisting of a metal bar with a single curved end and flattened points, used to force two objects apart or gain mechanical advantage in lifting; often the curved end has a notch for removing nails.
...
[مشاهده متن کامل]

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : colloquy / colloquium / colloquialism
✅️ صفت ( adjective ) : colloquial
✅️ قید ( adverb ) : colloquially
در مقام محاوره
محاوره ای

بپرس