comparative literature

/kəmˈperətɪvˈlɪtərətʃər//kəmˈpærətɪvˈlɪtrətʃə/

ادبیات تطبیقی، ادبیات همسنجشی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the comparative study of various national literatures to identify common characteristics, mutual influences, common sources, or the like.

جمله های نمونه

1. Throughout the chapters, concrete examples from the comparative literature were used to demonstrate these points.
[ترجمه گوگل]در سرتاسر فصل‌ها، از مثال‌های عینی از ادبیات تطبیقی ​​برای نشان دادن این نکات استفاده شد
[ترجمه ترگمان]در طول فصول، نمونه های بتونی از ادبیات تطبیقی برای نشان دادن این نکات مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Jost, F . Introduction to Comparative Literature . Trans . Liao Hongjun. Changsha: Hunan Art and Literature Press, 198
[ترجمه گوگل]جوست، اف مقدمه ای بر ادبیات تطبیقی ​​ ترانس لیائو هونگجون چانگشا: مطبوعات هنر و ادبیات هونان، 198
[ترجمه ترگمان]jost، اف مقدمه ای بر ادبیات تطبیقی ترانس Liao Hongjun Changsha: انتشارات ادبیات و ادبیات هونان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. jointly sponsored by Shensi Comparative Literature Association and several universities including . . .
[ترجمه گوگل]با حمایت مشترک انجمن ادبیات تطبیقی ​​شنسی و چندین دانشگاه از جمله
[ترجمه ترگمان]مشترکا توسط انجمن ادبیات تطبیقی Shensi و چندین دانشگاه از جمله … حمایت مالی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Gander is Professor of Literary Arts and Comparative Literature at Brown University.
[ترجمه گوگل]گاندر استاد هنرهای ادبی و ادبیات تطبیقی ​​در دانشگاه براون است
[ترجمه ترگمان]Gander استاد ادبیات ادبی و ادبیات تطبیقی در دانشگاه براون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Now, he is also a professor of comparative literature at Columbia University.
[ترجمه گوگل]او اکنون استاد ادبیات تطبیقی ​​در دانشگاه کلمبیا است
[ترجمه ترگمان]او همچنین استاد ادبیات تطبیقی دانشگاه کلمبیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As the cross languages cultures literary study, comparative literature should build up the dialectical relation between difference and identity of national cultures.
[ترجمه گوگل]همانطور که فرهنگ های متقابل زبان ها مطالعه ادبی می کنند، ادبیات تطبیقی ​​باید رابطه دیالکتیکی بین تفاوت و هویت فرهنگ های ملی را ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]به عنوان زبان متقابل فرهنگ، ادبیات تطبیقی باید ارتباط دیالکتیکی بین تفاوت و هویت فرهنگ های ملی ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Positivism is the logical starting point of French comparative literature studies.
[ترجمه گوگل]پوزیتیویسم نقطه شروع منطقی مطالعات ادبیات تطبیقی ​​فرانسه است
[ترجمه ترگمان]Positivism نقطه شروع منطقی مطالعات ادبیات تطبیقی فرانسه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I got my degree in comparative literature.
[ترجمه گوگل]من مدرکم را در رشته ادبیات تطبیقی ​​گرفتم
[ترجمه ترگمان] من فوق لیسانس ادبیات نسبی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. So the comparative literature research should turn from commonness to difference.
[ترجمه گوگل]بنابراین پژوهش ادبیات تطبیقی ​​باید از اشتراک به تفاوت تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین تحقیقات ادبیات تطبیقی باید از عامی گری به تفاوت تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Yue Daiyun (1931—), the China's famous comparative literature theorist, proser, translator and educator .
[ترجمه گوگل]یو دایون (1931-)، نظریه پرداز ادبیات تطبیقی ​​مشهور چینی، صاحب نظر، مترجم و مربی
[ترجمه ترگمان]یو Daiyun (۱۹۳۱ -)، نظریه پرداز ادبیات تطبیقی مشهور چین، proser، مترجم و مربی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. For Frye, comparative literature is synonymous with literary criticism or literary research.
[ترجمه گوگل]برای فرای، ادبیات تطبیقی ​​مترادف با نقد ادبی یا پژوهش ادبی است
[ترجمه ترگمان]برای فرای، ادبیات تطبیقی با نقد ادبی یا پژوهش های ادبی مترادف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Secretariat of Shandong Comparative Literature Association is located at the institute.
[ترجمه گوگل]دبیرخانه انجمن ادبیات تطبیقی ​​شاندونگ در این موسسه قرار دارد
[ترجمه ترگمان]انجمن ادبیات تطبیقی (شاندونگ)در این موسسه واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The repeated empirical verification of the relationship, however, leads to two conclusions in the comparative literature.
[ترجمه گوگل]با این حال، تأیید تجربی مکرر رابطه، به دو نتیجه در ادبیات تطبیقی ​​منجر می شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، تایید تجربی مکرر رابطه منجر به دو نتیجه گیری در ادبیات تطبیقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. An excellent article on selection bias using real examples from the comparative literature.
[ترجمه گوگل]مقاله ای عالی در مورد سوگیری انتخاب با استفاده از مثال های واقعی از ادبیات تطبیقی
[ترجمه ترگمان]یک مقاله عالی در مورد گرایش انتخاب با استفاده از مثال های واقعی از ادبیات تطبیقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• relationship between literature of different eras and countries

پیشنهاد کاربران

بپرس