صفت ( adjective )
مشتقات: consistently (adv.)
مشتقات: consistently (adv.)
• (1) تعریف: steadily conforming to a regular style or pattern; not varying.
• مترادف: constant, invariable, regular, uniform
• متضاد: capricious, inconsistent, irregular
• مشابه: changeless, coherent, exact, homogeneous, immutable, selfsame, steady
• مترادف: constant, invariable, regular, uniform
• متضاد: capricious, inconsistent, irregular
• مشابه: changeless, coherent, exact, homogeneous, immutable, selfsame, steady
- Her writing style is consistent across all her novels.
[ترجمه وحید محمدپور] سبک نوشتن او در تمام رمانهایش ثابت است.|
[ترجمه سمن زنجانی] سبک نوشتن او در تمام رمان هایش به یک شکل است.|
[ترجمه محمد امین] سبک نوشتن او در تمام رمان هایش پیرو یک قاعده مشخص ( قاعده مند، منسجم ) است.|
[ترجمه گوگل] سبک نوشتن او در تمام رمان هایش ثابت است[ترجمه ترگمان] سبک نویسندگی او در تمام رمان های او سازگار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- If you want your bread to turn out the same every time, you need to follow the recipe in a consistent manner.
[ترجمه فاطمه] اگر میخواهید نانتان هر دفعه یکجور در بیاید باید از یک دستور العمل یکسان استفاده کنید|
[ترجمه فرزانه خدادادی] اگر می خواهید همیشه نان تان یک جور در بیاید باید از یک دستور العمل ثابت استفاده کنید|
[ترجمه گوگل] اگر می خواهید نان شما هر بار یکسان شود، باید دستور العمل را به طور مداوم دنبال کنید[ترجمه ترگمان] اگر می خواهید هر دفعه bread را از هم جدا کنید، باید از دستورالعمل پیروی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: not contradictory; in agreement.
• مترادف: according, compatible, concordant, consonant, harmonious
• متضاد: incompatible, inconsistent
• مشابه: coherent, conformable, congruous, even
• مترادف: according, compatible, concordant, consonant, harmonious
• متضاد: incompatible, inconsistent
• مشابه: coherent, conformable, congruous, even
- The statements in your summary should be consistent with all the points you've made earlier in your essay.
[ترجمه گوگل] عبارات خلاصه شما باید با تمام نکاتی که قبلاً در مقاله خود بیان کرده اید سازگار باشد
[ترجمه ترگمان] این اظهارات در خلاصه شما باید با تمام نکاتی که قبلا در مقاله خود کسب کرده اید سازگار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این اظهارات در خلاصه شما باید با تمام نکاتی که قبلا در مقاله خود کسب کرده اید سازگار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Unfortunately, his moralistic words are not consistent with his actions.
[ترجمه امیر نجات بخش] متاسفانه، کلام اخلاق مدارانه ی او با اعمالش سازگار نیست[تطابق ندارد][هم راستا نیست]|
[ترجمه گوگل] متأسفانه سخنان اخلاق گرایانه او با عمل او همخوانی ندارد[ترجمه ترگمان] متاسفانه، کلمات moralistic با اعمال او سازگار نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید