انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

95 1098 100 1

death toll

تلفظ death toll
تلفظ death toll به آمریکایی تلفظ death toll به انگلیسی

واژه death toll در جمله های نمونه

1. As the unrest continued, the death toll rose .
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]با ادامه ناآرامی‌ها، آمار تلفات افزایش یافت
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]با ادامه ناآرامی، تعداد تلفات افزایش یافت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. The death toll has risen to 8
ترجمه کاربر [ترجمه Fatemeh] آمار تلفات به ۸نفر افزایش یافته
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]تعداد کشته‌ها به ۸ تن رسیده‌است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تعداد تلفات به 8 نفر افزایش یافته است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. The death toll continues to mount.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]تعداد کشته‌ها به صعود ادامه دارد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]شمار تلفات همچنان ادامه دارد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. The day after the explosion the death toll had risen to 90.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]روز بعد از انفجار تعداد کشته شدگان به ۹۰ تن رسید
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]روز بعد از انفجار تعداد تلفات به 90 نفر افزایش یافت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. Independent sources say that the death toll from the earthquake runs into thousands.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]منابع مستقل می‌گویند که آمار تلفات ناشی از زلزله به هزاران نفر می‌رسد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]منابع مستقل می گویند تعداد تلفات زلزله به هزاران نفر رسیده است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. Official reports put the death toll at under one hundred, but unofficial estimates speak of at least two hundred dead.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]گزارش‌های رسمی تلفات مرگ را در حدود یک صد نفر اعلام کرده‌اند، اما برآورده‌ای غیررسمی حداقل دویست کشته بر جای گذاشته‌اند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]گزارش های رسمی تعداد تلفات را در کمتر از یک صد قرار می دهد، اما تخمین های غیر رسمی از حداقل دو صد نفر کشته می شوند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. The official death toll has now reached 000.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آمار رسمی تلفات در حال حاضر به ۱،۰۰۰ نفر رسیده‌است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تعداد تلفات رسمی به 000 رسیده است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. The death toll is thought to have reached double figures.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]گمان می‌رود که شمار تلفات به دو برابر افزایش یابد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]به نظر می رسد تعداد تلفات به دو رقم رسيده است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. The death toll in the earthquake has been put at over one thousand.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]شمار تلفات زلزله بیش از یک هزار نفر برآورد شده‌است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تعداد تلفات زمین لرزه بیش از یک هزار نفر است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. The death toll was later revised downwards to 68
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]تعداد کشته شدگان بعدا به ۶۸ تن کاهش یافت
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تعداد تلفات بعدا به 68 رسیده است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. The death toll from yesterday's crash is still rising.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آمار کشته‌های سقوط دیروز هنوز در حال افزایش است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تعداد تلفات از تصادف دیروز در حال افزایش است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. The death toll has now risen to 200.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]شمار تلفات اکنون به ۲۰۰ تن رسیده‌است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تعداد تلفات به 200 نفر افزایش یافته است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. The official death toll stands at 5
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آمار رسمی کشته شدگان ۵ نفر است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]شمار تلفات رسمی در 5 است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. If the civil unrest continues, the death toll will rise.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]اگر ناآرامی‌های مدنی ادامه یابد، آمار کشته شدگان افزایش خواهد یافت
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اگر ناآرامی های مدنی ادامه یابد، تعداد تلفات افزایش خواهد یافت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

معنی کلمه death toll به انگلیسی

death toll
• total loss of life, number of persons killed (in a battle, natural disaster, etc.)
• the death toll of an accident, disaster, or war is the number of people who die in it.
highest death toll
• largest number of people killed

death toll را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران

دکتر علی ناجی ١٤:٢٣ - ١٣٩٧/٠٥/٢٢
آمار تلفات
|

Farnoush ١١:٠٤ - ١٣٩٨/٠٨/٢٤
شماری ازافرادکشته شده دریک بلای طبیعی یاتصادف
|

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

توضیحات دیگر



آیا معنی death toll مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 95% )