detoxication

جمله های نمونه

1. This paper summarized the research on detoxication of the pesticide residual agricultural products and described the application of washing by water, detoxicate factor and ozone generator in that.
[ترجمه گوگل]این مقاله تحقیقات مربوط به سم زدایی باقیمانده آفت کش های محصولات کشاورزی را خلاصه کرده و کاربرد شستشو با آب، عامل سم زدا و مولد ازن را در آن تشریح می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله تحقیقی را در مورد detoxication محصولات کشاورزی باقیمانده آفت کش به طور خلاصه شرح داد و کاربرد شستشو با آب، عامل detoxicate و ژنراتور اوزون را در آن شرح داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The mungbean may the clearing heat and detoxication, the diuresis detumescence.
[ترجمه گوگل]ماش ممکن است گرمای پاک کننده و سم زدایی، دفع ادرار را دفع کند
[ترجمه ترگمان]The ممکن است heat و detoxication، the diuresis را ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The elimination, detoxication, processing and multiutilization of toxin in globefish are also discussed in this paper.
[ترجمه گوگل]حذف، سم زدایی، پردازش و استفاده چندگانه از سم در ماهی های کره ای نیز در این مقاله مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]حذف، detoxication، پردازش و multiutilization سم در globefish نیز در این مقاله مورد بحث قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Organisms can also develop detoxication mechanism for excreting Al and the internal equilibrium protection mechanism by mutation, natural selection and self-organized latent energy.
[ترجمه گوگل]ارگانیسم ها همچنین می توانند مکانیسم سم زدایی را برای دفع Al و مکانیسم حفاظتی تعادل داخلی توسط جهش، انتخاب طبیعی و انرژی نهفته خود سازمان یافته ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]Organisms نیز می تواند مکانیزم detoxication را برای excreting Al و مکانیزم حفاظت تعادل داخلی با جهش، انتخاب طبیعی و انرژی نهان سازمان یافته ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The results showed that the detoxication of citrate acid to Pb and tartaric acid to Cd was comparatively distinct.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که سم زدایی اسید سیترات به سرب و اسید تارتاریک به کادمیوم نسبتاً متمایز بود
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که the سدیم سیترات به Pb و اسید تارتاریک نسبت به Cd نسبتا متمایز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. OBJECTIVE:To establish the quality standards for Compound Yinhuang detoxication decoction.
[ترجمه گوگل]هدف: ایجاد استانداردهای کیفیت برای جوشانده سم زدایی ترکیبی Yinhuang
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: ایجاد استانداردهای کیفیت برای ترکیب Yinhuang detoxication detoxication
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The conclusion: the gel of detoxication and alleviating itch has an evident anti-inflammatory and alleviate itching effects, and the curative effect with it curing jellyfish dermatitis is conspicuous.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: ژل سم زدایی و تسکین خارش دارای اثرات ضد التهابی و رفع خارش آشکار است و اثر درمانی آن در درمان درماتیت چتر دریایی مشهود است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: ژل of و تسکین خارش آلوئه ورا یک ضد التهابی و کاهش اثرات خارش دارد و اثر درمانی آن با آن، درماتیت عروس دریایی را درمان می کند، مشخص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It can play the role of antipyresis, detoxication, dispelling wind and cold, promoting blood circulations, regulating immunity and relieving pain.
[ترجمه گوگل]می تواند نقش تب بر، سم زدایی، دفع باد و سرما، تقویت گردش خون، تنظیم ایمنی و تسکین درد را ایفا کند
[ترجمه ترگمان]آن می تواند نقش of، detoxication، رفع باد و سرما، ترویج گردش خون، قانونمند کردن ایمنی و تسکین درد را بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Promoting blood circulation and detoxication method can increase the comprehensive curative effect in treating chronic bronchitis.
[ترجمه گوگل]ترویج گردش خون و روش سم زدایی می تواند اثر درمانی جامع را در درمان برونشیت مزمن افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]ترویج گردش خون و روش detoxication می تواند تاثیر درمانی جامع در درمان برونشیت مزمن را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In the royal jelly protein, the carbohydrate the damage which organizes to the liver have the repair function, has the detoxication to the liver poison.
[ترجمه گوگل]در پروتئین ژل رویال، کربوهیدرات آسیبی که به کبد سازماندهی می‌کند، عملکرد ترمیم‌کننده‌ای دارد، سم زدایی از سم کبد را انجام می‌دهد
[ترجمه ترگمان]در پروتیین ژله سلطنتی، مقدار carbohydrate که به کبد مربوط می شود، تابع تعمیر را دارد، the را به سم کبد مربوط می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The effects of herbicide safeners on the levels and activity of enzymes involved in herbicide detoxication or that are target sites of herbicide action are summarized.
[ترجمه گوگل]اثرات ایمن‌کننده‌های علف‌کش بر سطح و فعالیت آنزیم‌های دخیل در سم‌زدایی علف‌کش یا مکان‌های هدف عمل علف‌کش خلاصه می‌شود
[ترجمه ترگمان]اثرات علف کش safeners روی سطوح و فعالیت آنزیم های مربوط به علف کش detoxication - یا محل هدف - علف کش of - خلاصه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The key function is removing stasis, stopping blood and pain, activating blood, detoxication, relieving swelling.
[ترجمه گوگل]عملکرد کلیدی از بین بردن استاز، توقف خون و درد، فعال کردن خون، سم زدایی، تسکین تورم است
[ترجمه ترگمان]عملکرد کلیدی در حال حذف سکون، توقف خون و درد، فعال کردن خون، detoxication، تسکین تورم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The key function is cleaning heat, removing wind and detoxication.
[ترجمه گوگل]عملکرد کلیدی تمیز کردن گرما، از بین بردن باد و سم زدایی است
[ترجمه ترگمان]وظیفه کلیدی تمیز کردن گرما، پاک کردن باد و باد کردن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Feed nutritional compositions were measured before and after adding cottonseed cake detoxication agent in the experiment.
[ترجمه گوگل]ترکیبات غذایی خوراک قبل و بعد از افزودن عامل سم زدایی کیک پنبه دانه در آزمایش اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]ترکیبات غذایی تغذیه قبل و بعد از اضافه کردن برش های کیک detoxication در آزمایش اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] سمیت زدایی

انگلیسی به انگلیسی

• removal of toxins; rehabilitation undergone by a person who is addicted to drugs or alcohol

پیشنهاد کاربران

بپرس