انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی فارسی به انگلیسی انگلیسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات کلمات اختصاری لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

97 889 100 1

واژه dispose of در جمله های نمونه

1. Have you any secondhand books to dispose of?
ترجمه کاربر [ترجمه abbas] آیا شما کتابهای دست دوم برای دور انداختن دارید؟
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]کتاب‌های دست‌دوم هم داری که از شرش خلاص شی؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آیا شما کتابهای دست دوم برای دور زدن دارید؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. Let's dispose of this matter once and for all.
ترجمه کاربر [ترجمه abbas] بیایید یک بار و برای همیشه از این موضوع دور بمانیم
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]بیا یک‌بار و برای همیشه از این موضوع خلاص شویم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]بیایید یک بار و برای همه از این موضوع دور بمانیم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. There just remains the matter of funding to dispose of.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]فقط موضوع تامین بودجه برای انهدام وجود دارد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]فقط موضوع تامین بودجه برای از بین بردن وجود دارد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. He doesn't know how to dispose of his spare time.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]او نمی‌داند که وقت اضافی خود را چگونه از دست بدهد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او نمی داند چگونه اوقات فراغت خود را دور بریزد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. We'll have to dispose of the mice in the house .
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ما مجبوریم موش‌ها را از خونه بیرون ببریم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما باید از موش ها در خانه کنار بیاییم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. The United States tried to dispose of its grain surpluses.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ایالات‌متحده سعی کرد مازاد گندم خود را از بین ببرد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ایالات متحده تلاش کرد که مازاد دانه ای خود را از بین ببرد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. We will have to dispose of the mice in the attic.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ما مجبوریم موش‌های زیر شیروانی را نابود کنیم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما باید از موش در اتاق زیر شیروانی استفاده کنیم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. They had to dispose of the opposition.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آن‌ها باید اپوزیسیون را از بین ببرند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آنها مجبور بودند مخالفت کنند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. They decided to dispose of much of their property.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آن‌ها تصمیم گرفتند که مقدار زیادی دارایی خود را از بین ببرند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند که مقدار زیادی از اموالشان را دفن کنند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. How did they dispose of the body?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]چطوری جسد رو از بین بردن؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]چگونه بدن را دفع کردند؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. I am still not sure how best to dispose of the shares.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]من هنوز مطمئن نیستم که چطور تمام سهام را از بین ببرم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من هنوز مطمئن نیستم که چگونه از سهام بهتر استفاده شود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. We have to dispose of this pile of old papers and magazines.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ما مجبوریم این توده کاغذ و مجلات قدیمی رو از بین ببریم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما باید این شمع مقالات و مجلات قدیمی را کنار بگذاریم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. They have no way to dispose of the hazardous waste they produce.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آن‌ها هیچ راهی برای از بین بردن زباله‌های خطرناک که تولید می‌کنند ندارند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آنها هیچ راهی برای دفع زباله های خطرناک آنها ندارند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. Be careful to dispose of your litter properly.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]دقت کنید که زباله خود را به درستی از بین ببرید
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]مراقب باشید که بستر خود را درست انتخاب کنید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

15. It took her a mere 20 minutes to dispose of her opponent.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]فقط ۲۰ دقیقه طول کشید تا of رو از بین ببره
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او تنها 20 دقیقه وقت داشت تا از حریف خود دور شود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

معنی dispose of در دیکشنری تخصصی

[حقوق] فیصله دادن، تکلیف موضوعی را روشن کردن

معنی کلمه dispose of به انگلیسی

dispose of
• get rid of, settle, give away or sell

dispose of را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Google Plus Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران درباره معنی dispose of

arora ٢٢:٢٥ - ١٣٩٦/١١/٠٨
to throw sth away (دفع کردن)
|

ebitaheri@gmail.com ١٣:١٣ - ١٣٩٨/٠٢/١٨
دورریزی ، دور ریختن
|

پیشنهاد شما درباره معنی dispose of



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

A... > were
رضا خرم > relies
مریم > مریم
مهرسا > claim
Karim > ژینوس
علی سهام > biomolecular
فاطمه شعبانی > چیکال
فافا > رونا

فهرست پیشنهادها | نگارش واژه نو

توضیحات دیگر

معنی dispose of
کلمه : dispose of
املای فارسی : دیسپس اوف
اشتباه تایپی : یهسحخسث خب
عکس dispose of : در گوگل


آیا معنی dispose of مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 97% )