diving suit

/ˈdaɪvɪŋˈsuːt//ˈdaɪvɪŋsuːt/

لباس غواصی

جمله های نمونه

1. Air can be pumped into the diving suit to increase buoyancy.
[ترجمه گوگل]برای افزایش شناوری می توان هوا را به داخل لباس غواصی پمپ کرد
[ترجمه ترگمان]هوا را می توان به لباس غواصی پمپ کرد تا شناوری را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. At the end of each shift, the teams remove their dive suits and drop them in barrels of disinfectants.
[ترجمه گوگل]در پایان هر شیفت، تیم ها لباس های غواصی خود را درآورده و در بشکه های مواد ضدعفونی کننده می اندازند
[ترجمه ترگمان]در پایان هر تغییر، تیم ها لباس های غواصی خود را حذف می کنند و آن ها را در بشکه های of قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The material of this diving suit adopts bionic principles so it is as firm as sharkskin.
[ترجمه گوگل]جنس این لباس غواصی از اصول بیونیک پیروی می کند، بنابراین مانند پوست کوسه محکم است
[ترجمه ترگمان]مواد این لباس غواصی از اصول bionic استفاده می کنند به طوری که به اندازه sharkskin محکم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Solid Titanium in Matt Finish with Diving Suit Extension. Pushbutton Deployment Clasp for secured wearing.
[ترجمه گوگل]تیتانیوم جامد در پوشش مات با پسوند لباس غواصی گیره استقرار فشاری برای پوشیدن ایمن
[ترجمه ترگمان]تیتانیم یکدست در مت با ضمیمه Suit Suit تمام شده است pushbutton استقرار Clasp برای پوشیدن ایمن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He changed into another diving suit and went down.
[ترجمه گوگل]لباس غواصی دیگری پوشید و پایین رفت
[ترجمه ترگمان]لباس غواصی دیگری به تن کرد و پایین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Crabb was also going to wear a black rubber one-piece diving suit made by the Avon Rubber Company.
[ترجمه گوگل]کراب همچنین قرار بود لباس غواصی یک تکه لاستیکی مشکی ساخته شده توسط شرکت لاستیکی Avon را بپوشد
[ترجمه ترگمان]Crabb همچنین قصد داشت یک لباس غواصی را که توسط شرکت لاستیک Avon تهیه شده بود، بپوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You remember that bloke who completed the London Marathon in a diving suit?
[ترجمه گوگل]آن جوانی را به خاطر دارید که ماراتن لندن را با لباس غواصی کامل کرد؟
[ترجمه ترگمان]یادت میاد اون یارو که ماراتون لندن رو با لباس غواصی تکمیل کرده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The young diver is working under the water with a diving suit.
[ترجمه گوگل]غواص جوان با لباس غواصی در زیر آب کار می کند
[ترجمه ترگمان]غواص جوان با یک لباس غواصی زیر آب کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You can liken it to working underwater with a diving suit encasing you.
[ترجمه گوگل]می توانید آن را به کار در زیر آب با لباس غواصی تشبیه کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید آن را به کار کردن در زیر آب با یک دامن غواصی بر روی پوست خود تشبیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His musing initiates his escape from the deep - sea diving suit that his body has become.
[ترجمه گوگل]تفکر او باعث فرار او از لباس غواصی در اعماق دریا می شود که بدن او تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]ذهن او شروع به فرار از لباس غواصی عمیق دریا می کند که بدنش به آن تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نفت] لباس غواصی

انگلیسی به انگلیسی

• specialized suit worn for diving underwater, scuba-diving suit, scuba gear

پیشنهاد کاربران

بپرس