انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

96 1069 100 1

Eat out

تلفظ eat out
تلفظ eat out به آمریکایی/it aʊt/ تلفظ eat out به انگلیسی/iːt aʊt/

1- در رستوران (و غیره) خوراک خوردن (در برابر 2 (eat in- (امریکا - خودمانی) موآخذه ی شدید کردن، گوشمالی دادن

واژه Eat out در جمله های نمونه

1. Once in a while we eat out.
ترجمه کاربر [ترجمه chohre] ما هر از چند گاهی بیرون غذا میخوریم.
|

ترجمه کاربر [ترجمه ولی اله حجتی] ما هر از چند گاهی بیرون (رستوران)غذا میخورییم.
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] یه بار که غذا می‌خوریم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]یک بار در حالی که ما می خوریم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. We had to eat out all the time. It ended up costing a fortune.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ما مجبور بودیم تمام مدت غذا بخوریم به این نتیجه رسید که هزینه زیادی رو پرداخت می کنه
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما مجبور بودیم تمام وقت غذا بخوریم به پایان رسید تا هزینه های ثروت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. When I lived in Spain, I used to eat out all the time.
ترجمه کاربر [ترجمه آروین] وقتی در اسپانیا زندگی میکردم همیشه بیرون غذا میخوردم.
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]وقتی در اسپانیا زندگی می‌کردم، تمام مدت غذا می‌خوردم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]وقتی که من در اسپانیا زندگی می کردم، تمام وقت غذا خوردم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. We can eat out if you like, but I would prefer to stay in.
ترجمه کاربر [ترجمه آروین] اگر خوشت (خوشتون)میاد میتونیم بیرون غذا بخوریم اما من نرجیح میدم داخل بمونم
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]اگر مایل باشید می‌توانیم غذا بخوریم، اما ترجیح می‌دهم اینجا بمانم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اگر دوست دارید، می توانید غذا بخورید، اما من ترجیح می دهم در آنجا بمانی
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. Shall we eat out or stay in? It's up to you.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]می‌توانیم غذا بخوریم یا در خانه بمانیم؟ به تو بستگی داره
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما باید غذا بخوریم یا بمانیم؟ این برای شماست
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. I used to eat out in the evening when my parents were on nightshifts.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]شب‌ها وقتی پدر و مادرم در nightshifts بودند غذا می‌خوردم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]شب هنگام شب والدینم در شبانه شبها غذا خوردند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. 'Let's eat out. ' 'Why not?'
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]بیا غذا بخوریم چرا که نه؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]بیایید بخوریم ' 'چرا که نه؟'
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. How can she afford to eat out every night?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]چطور می تونه هر شب غذا بخوره؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]چگونه می تواند هر شب بخوابد؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. Do you eat out a lot?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]زیاد غذا می‌خوری؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آیا شما زیادی بخورید؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. I'd like to eat out, but on the other hand I should be trying to save money.
ترجمه کاربر [ترجمه ناشناس] من میخواهم غذا بخورم اما از سوی دیگر باید تلاش کنم که پول را ذخیره کنم
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]دوست دارم غذا بخورم، اما از طرف دیگر سعی می‌کنم پول پس‌انداز کنم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من می خواهم غذا بخورم، اما از سوی دیگر، باید تلاش کنم که پول را خرج کنم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. There are those who eat out for a special occasion, or treat themselves.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]کسانی هستند که برای یک موقعیت خاص غذا می‌خورند، یا از خودشان پذیرایی می‌کنند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]کسانی هستند که برای یک فرصت خاص غذا می خورند و یا خود را درمان می کنند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. I'm too tired to cook tonight; shall we eat out?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]من خسته‌تر از آن هستم که امشب آشپزی کنم، آیا می‌توانیم غذا بخوریم؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من امشب خسته ام آیا ما باید غذا بخوریم؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. Sometimes we eat out of doors.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] بعضی وقتا از درها غذا می‌خوریم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]گاهی اوقات ما از درون غذا می خوریم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. He doesn't eat out at all, other than at Burger King.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]او اصلا غذا نمی‌خورد، غیر از برگر کینگ
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او هیچوقت غذا نمی خورد، غیر از Burger King
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

15. It's fun to eat out sometimes, instead of cooking at home.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]خوردن گاهی اوقات، به جای آشپزی در خانه، سرگرم‌کننده است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]لذت بردن از خوردن گاهی اوقات، به جای پخت و پز در خانه
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

معنی عبارات مرتبط با Eat out به فارسی

1- کاملا تحت تسلط کسی بودن 2- کاملا از کسی پیروی کردن

معنی کلمه Eat out به انگلیسی

eat out
• eat at a restaurant (e.g.: "i don't feel like cooking tonight, let's eat out")
eat out of someone's hand
• accept control and influence of another

Eat out را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران

محمدرضا ٢٠:٤٦ - ١٣٩٧/٠١/١٤
بیرون غذا خوردن
|

مصطفا ١٢:١٦ - ١٣٩٧/٠٥/٢٣
If you want to learn abaut your friend you should EAT OUT together
|

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

وحید طاهری > المان
پریسا > financial transaction
رضا > hip hop
پارسا > واج ارایی
احسان > Dire consequences
اروشا > آروشا
امین جهانگرد > is that so
رامین سعیدی > رامین

نگارش واژه نو   |   پیشنهادهای امروز

توضیحات دیگر

معنی eat out
کلمه : eat out
املای فارسی : آیت آوت
اشتباه تایپی : ثشف خعف
عکس eat out : در گوگل


آیا معنی Eat out مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 96% )