einstein

/ˈaɪnstaɪn//ˈaɪnstaɪn/

(گاهی با e کوچک) آدم بسیار باهوش، آلبرت انشتاین (فیزیکدان امریکایی ـ متولد آلمان)

جمله های نمونه

1. Let's face it, you're no Einstein.
[ترجمه گوگل]بیایید با آن روبرو شویم، شما اینشتین نیستید
[ترجمه ترگمان]بیا واقع بین باشیم، تو انیشتین نیستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Are you surprised to see Einstein on a Chinese stamp?
[ترجمه گوگل]آیا از دیدن انیشتین روی تمبر چینی تعجب کردید؟
[ترجمه ترگمان]آیا از دیدن انیشتین در تمبر چینی متعجب شدید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Einstein was naturalized American nationality in 1940.
[ترجمه گوگل]انیشتین در سال 1940 تابعیت آمریکایی را دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]انیشتین ملیت آمریکایی را در ۱۹۴۰ گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Einstein changed the way we think about space and time.
[ترجمه گوگل]انیشتین طرز تفکر ما در مورد مکان و زمان را تغییر داد
[ترجمه ترگمان]انیشتین نحوه تفکر ما در مورد فضا و زمان را تغییر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Einstein was awarded the Nobel Prize for his contribution to Quantum Theory.
[ترجمه گوگل]اینشتین به دلیل کمک به نظریه کوانتومی جایزه نوبل را دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]انیشتین به خاطر کمک به نظریه کوانتوم برنده جایزه نوبل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Go and ask Simon - he's the Einstein of the family.
[ترجمه گوگل]برو و از سیمون بپرس - او انیشتین خانواده است
[ترجمه ترگمان]بروید و از (سیمون)بپرسید - او انیشتین خانواده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Einstein enjoyed himself playing his violin in his simple home.
[ترجمه گوگل]انیشتین از نواختن ویولن خود در خانه ساده خود لذت می برد
[ترجمه ترگمان]انیشتین از نواختن ویولن خود در خانه ساده خود لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Einstein was one of the greatest thinkers of the 20th century.
[ترجمه گوگل]اینشتین یکی از بزرگترین متفکران قرن بیستم بود
[ترجمه ترگمان]انیشتین یکی از بزرگ ترین متفکران قرن بیستم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Einstein was a great scientist.
[ترجمه گوگل]انیشتین دانشمند بزرگی بود
[ترجمه ترگمان]انیشتین یک دانشمند بزرگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Einstein was a genius.
[ترجمه گوگل]انیشتین یک نابغه بود
[ترجمه ترگمان]انیشتین یک نابغه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The name of Albert Einstein is still reverenced by the scientists all over the world.
[ترجمه گوگل]نام آلبرت انیشتین هنوز مورد احترام دانشمندان در سراسر جهان است
[ترجمه ترگمان]نام آلبرت انیشتین هنوز مورد احترام دانشمندان در سراسر جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The theory of relativity originates with Albert Einstein.
[ترجمه گوگل]نظریه نسبیت از آلبرت انیشتین سرچشمه می گیرد
[ترجمه ترگمان]نظریه نسبیت از آلبرت انیشتین سرچشمه می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Classical scientific ideas about light were changed by Einstein.
[ترجمه گوگل]ایده های علمی کلاسیک در مورد نور توسط انیشتین تغییر یافت
[ترجمه ترگمان]انیشتین و انیشتین، ایده های علمی کلاسیک درباره نور را تغییر دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Before Einstein, space was regarded as a formless void.
[ترجمه گوگل]قبل از اینشتین، فضا به عنوان یک فضای خالی بدون شکل در نظر گرفته می شد
[ترجمه ترگمان]قبل از انیشتین، فضا به عنوان خلا بی شکل تلقی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] اینشتین

انگلیسی به انگلیسی

• family name; albert einstein (1879-1955) u.s. physicist (born in germany), winner of the 1921 nobel prize in physics, developer of the theory of relativity; brand name of a word processing program (computers)

پیشنهاد کاربران

تلفظ اصلی: آینشتاین، آینستاین
تلفظ مرسوم: اینشتین، انیشتین
انیشتین
The most elite ) To be a foreign resident, being an original brand of foreign origin seemed jealous )
برای اقامت خارجی ( نخبه بودن ) اورجینال بودن مارک اصل خارجی بنظر حسادت میکرد
My mother says my son is Einstein The groom is my beautiful face
...
[مشاهده متن کامل]

مادر جونم میگه پسرانیشتینم هست داماد خوش چهره زیبایم هست 👨🏻‍🏫
She says, God, I will have such a future son - in - law for my beautiful daughter
او میگویید الهی من هم همچین دامادی در اینده برای دخترخوشگلم داشته باشم

بپرس