edited

/ˈedɪt//ˈedɪt/

نشر کردن، اماده چاپ کردن، تغییر دادن یا تصحیح کردن، تنظیم کردن، ویراستن

جمله های نمونه

1. he reduced and edited the great body of hindu hymns
او مجموعه ی بزرگ سرودهای مذهبی هندو را خلاصه و ویراستاری کرد.

2. the first person who edited his poetry
نخستین کسی که اشعار او را ویرایش کرد.

3. shakespeare's works have again been edited by an american scholar
آثار شکسپیر دوباره توسط یک دانشمند امریکایی ویرایش شده است.

4. The swear words were edited out .
[ترجمه گوگل]فحش ها ویرایش شد
[ترجمه ترگمان]کلمات سوگند خورده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Janet edited books for a variety of publishers.
[ترجمه گوگل]جانت کتاب‌هایی را برای ناشران مختلف ویرایش کرد
[ترجمه ترگمان]ژانت کتاب های زیادی برای ناشران فرستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Letters may be edited for length and clarity.
[ترجمه گوگل]حروف ممکن است برای طول و وضوح ویرایش شوند
[ترجمه ترگمان]حروف ممکن است برای طول و وضوح ویرایش شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We edited out some unnecessary words or sentences from the draft.
[ترجمه گوگل]ما برخی از کلمات یا جملات غیر ضروری را از پیش نویس ویرایش کردیم
[ترجمه ترگمان]ما برخی کلمات و یا جملات غیر ضروری از پیش نویس را ویرایش کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The interviewer's questions have been edited out.
[ترجمه گوگل]سوالات مصاحبه کننده ویرایش شده است
[ترجمه ترگمان]سوالات مصاحبه کننده ویرایش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He must have edited a lot of the interview out.
[ترجمه گوگل]او باید بسیاری از مصاحبه را ویرایش کرده باشد
[ترجمه ترگمان]او باید خیلی از مصاحبه را ویرایش کرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He edited the report that was to be presented to the committee at the hearing.
[ترجمه گوگل]وی گزارشی را که قرار بود در جلسه استماع به کمیته ارائه شود ویرایش کرد
[ترجمه ترگمان]او گزارشی را که قرار بود در جلسه دادرسی به کمیته ارائه شود اصلاح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Most of the violent scenes were edited out for television.
[ترجمه گوگل]بیشتر صحنه‌های خشونت‌آمیز برای تلویزیون ویرایش شده‌اند
[ترجمه ترگمان]بیشتر صحنه های خشونت بار برای تلویزیون ویرایش شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They must have edited bits of the interview out.
[ترجمه گوگل]آنها باید قسمت هایی از مصاحبه را ویرایش کرده باشند
[ترجمه ترگمان]آن ها باید قسمت هایی از مصاحبه را ویرایش کرده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The film was heavily edited for screening on television.
[ترجمه گوگل]این فیلم به شدت برای نمایش در تلویزیون تدوین شد
[ترجمه ترگمان]فیلم به شدت برای غربالگری در تلویزیون ویرایش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Coughs and extraneous noises can be edited out.
[ترجمه گوگل]سرفه ها و صداهای اضافی را می توان ویرایش کرد
[ترجمه ترگمان]صداهای اضافی و اضافی می تونن ویرایش بشن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• prepared for publication, corrected

پیشنهاد کاربران

بپرس