every bit

جمله های نمونه

1. He ate every bit of the pudding.
[ترجمه گوگل]هر ذره از پودینگ را خورد
[ترجمه ترگمان]هر تکه ای از پودینگ را می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The detective scanned every bit of evidence.
[ترجمه گوگل]کارآگاه تمام شواهد را اسکن کرد
[ترجمه ترگمان] کارآگاه همه مدارک رو اسکن کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Often TouLu you every bit of life, can you the same for me.
[ترجمه گوگل]اغلب TouLu شما هر بیت از زندگی، می توانید همان را برای من
[ترجمه ترگمان]اغلب اوقات، تو را هر ذره ای از زندگی را دوست دارم، تو هم می توانی همین کار را برای من بکنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Taking regular exercise is every bit as important as having a healthy diet.
[ترجمه گوگل]ورزش منظم به اندازه داشتن یک رژیم غذایی سالم مهم است
[ترجمه ترگمان]ورزش منظم هر ذره به اندازه داشتن رژیم غذایی سالم مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. My dinner jacket is every bit as good as his.
[ترجمه گوگل]کت شام من به اندازه او خوب است
[ترجمه ترگمان] ژاکت شام من به خوبی اون هستش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I loved him every bit as much as she did.
[ترجمه گوگل]من او را به اندازه او دوست داشتم
[ترجمه ترگمان]من هم به اندازه او دوستش داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She's every bit as clever and able as her sister.
[ترجمه گوگل]او به اندازه خواهرش باهوش و تواناست
[ترجمه ترگمان]او به اندازه خواهرش باهوش و توانایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Rome is every bit as beautiful as Paris.
[ترجمه گوگل]رم به زیبایی پاریس است
[ترجمه ترگمان]رم به زیبایی پاریس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He's every bit as clever as she is.
[ترجمه گوگل]او هم مثل او باهوش است
[ترجمه ترگمان]او به اندازه او باهوش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He dusted every bit of dirt off his furniture.
[ترجمه گوگل]او هر ذره کثیفی را از روی مبلمانش پاک کرد
[ترجمه ترگمان]تمام اثاث خانه را گردگیری می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Jodi plays every bit as well as the men.
[ترجمه گوگل]جودی به خوبی مردان بازی می کند
[ترجمه ترگمان]Jodi هر ذره به خوبی مردان بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We have been inundated with every bit of information imaginable.
[ترجمه گوگل]ما غرق هر ذره اطلاعاتی شده ایم که قابل تصور است
[ترجمه ترگمان]ما همه اطلاعات قابل تصور را زیر آب برده بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. You will be pitted against people who are every bit as good as you are.
[ترجمه گوگل]شما در مقابل افرادی قرار خواهید گرفت که ذره ای به خوبی شما هستند
[ترجمه ترگمان]شما در مقابل مردمی قرار خواهید گرفت که هر دو به اندازه شما خوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Opponents of the war are considered every bit as patriotic as supporters.
[ترجمه گوگل]مخالفان جنگ به اندازه حامیان وطن پرست تلقی می شوند
[ترجمه ترگمان]مخالفان جنگ هر ذره به عنوان حامیان سرسخت تلقی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• every drop, completely, all of it

پیشنهاد کاربران

Your second story was every bit as interesting as your first
Husbands and wives 1992
ذره به ذره ( یعنی همش )
( اصطلاح ) :
1 - از هر جهت، تمامآً، کلاً، کاملاً، همه ی بخش ها
2 - برابر با
https://www. merriam - webster. com/dictionary/every bit
https://idioms. thefreedictionary. com/every bit

بپرس