fantabulous


(امریکا ـ خودمانی) عالی، معرکه، محشر

جمله های نمونه

1. Hing Pluto here is super- fantabulous because it gets along well with your sun, giving your mind power of a sort you're probably not used to.
[ترجمه گوگل]هینگ پلوتو در اینجا فوق‌العاده خیال‌انگیز است، زیرا به خوبی با خورشید شما کنار می‌آید و به ذهن شما قدرتی می‌دهد که احتمالاً به آن عادت ندارید
[ترجمه ترگمان]hing پلوتو اینجا فوق العاده است چون همراه با خورشید خوب پیش می رود و قدرت ذهنی شما را از نوعی که احتمالا به آن عادت ندارید، می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The hot outside shooting is fantabulous, but I'm even more excited by the clarity exhibited.
[ترجمه گوگل]عکسبرداری داغ از بیرون خیال انگیز است، اما من از وضوح نمایش داده شده هیجان زده تر هستم
[ترجمه ترگمان]عکاسی خارجی داغ، fantabulous است، اما من از روشنی و روشنی که به نمایش گذاشته شده بیشتر هیجان زده هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. London Mayor Boris Johnson promised a "fantabulous Olympics" in the British capital in 2012 as he accepted the Olympic Flag in Beijing in a live television link-up.
[ترجمه گوگل]بوریس جانسون، شهردار لندن، در سال 2012 در حالی که پرچم المپیک پکن را در یک ارتباط زنده تلویزیونی پذیرفت، قول برگزاری «المپیک خیال انگیز» در پایتخت بریتانیا را داد
[ترجمه ترگمان]شهردار لندن، بوریس جانسون، قول داد که در سال ۲۰۱۲ در پایتخت بریتانیا \"المپیک fantabulous\" در پایتخت بریتانیا برگزار شود او پرچم المپیک پکن را در یک پیوند تلویزیونی زنده پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It stands for author's wish for fantabulous love and humanity.
[ترجمه گوگل]این نشان دهنده آرزوی نویسنده برای عشق و انسانیت خیالی است
[ترجمه ترگمان]این نماد آرزوی نویسنده برای fantabulous عشق و انسانیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I'd love to, be fantabulous, alone.
[ترجمه گوگل]من دوست دارم، خیال انگیز، تنها باشم
[ترجمه ترگمان]من خیلی دوست دارم که تنها باشم، تنها باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Magically, the words will start flowing. The inspiration will hit you like a Newtonian apple and fantabulous images and ideas will literally explode from your brain.
[ترجمه گوگل]به طور جادویی، کلمات شروع به جریان می کنند الهام مثل یک سیب نیوتنی به شما برخورد می کند و تصاویر و ایده های خیال انگیز به معنای واقعی کلمه از مغز شما منفجر می شود
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، کلمات شروع خواهند شد این الهام مانند یک سیب نیوتونی و تصاویر fantabulous به شما برخورد خواهد کرد و ایده ها به معنای واقعی از مغز شما منفجر خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. On 10/12 night, I would let all mainland audience see a fantabulous Anita Mui that is beyond their imagination.
[ترجمه گوگل]در 12/10 شب، به تمام مخاطبان سرزمین اصلی اجازه می‌دهم یک آنیتا موی خیال‌انگیز را ببینند که فراتر از تصورشان است
[ترجمه ترگمان]در ۱۰ \/ ۱۲ شب من به تمام مردم سرزمین اصلی اجازه می دادم a آنیتا mui که فراتر از تصور آن ها است را ببینند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Dazzle the crowds with your creations draped on 5 on the most fantabulous supermodels in world and you could be crowned the next big designer with a label of your own.
[ترجمه گوگل]با خلاقیت‌های خود که روی 5 روی خارق‌العاده‌ترین سوپرمدل‌های جهان پوشانده شده‌اند، جمعیت را خیره کنید و می‌توانید با برچسبی از خودتان به عنوان طراح بزرگ بعدی انتخاب شوید
[ترجمه ترگمان]crowds ها را با محصولات خود در ۵ fantabulous در دنیا پر کنید و می توانید طراح بزرگ بعدی خود را با برچسب خودتان انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• over and above fabulous; extraordinary, fantastic and fabulous

پیشنهاد کاربران

ترکیب کلمه fantastic و fabulous. است به معنای معرکه و محشر

بپرس