flea market

/ˈfliːˈmɑːrkət//fliːˈmɑːkɪt/

بازار کهنه فروش ها (معمولا در هوای آزاد و هرچند وقت یک بار)، سمساری، بازار مخصوص فروش اشیاء ارزان قیمت یا دست دوم

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a market, usu. outdoors, at which mostly secondhand goods are sold cheaply.

جمله های نمونه

1. He headed back towards the flea market and was quickly swallowed up in the crowd.
[ترجمه گوگل]او به سمت بازار فروش رفت و به سرعت در میان جمعیت بلعیده شد
[ترجمه ترگمان]به طرف بازار کهنه فروشان برگشت و به سرعت در میان جمعیت فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. My friend likes to stroll around the flea market on the chance of picking up something of value.
[ترجمه گوگل]دوست من دوست دارد در بازار کثیف‌فروشی قدم بزند تا فرصتی برای خرید چیزی ارزشمند داشته باشد
[ترجمه ترگمان]دوست من دوست دارد در بازار کهنه فروشان قدم بزند و مقداری از ارزش را بردارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A man approached him at the automotive flea market, offering $ 000 in cash, no questions asked.
[ترجمه گوگل]مردی در بازار فروش خودرو به او نزدیک شد و 000 دلار به صورت نقدی پیشنهاد داد، بدون سوال
[ترجمه ترگمان]مردی در بازار کهنه فروشان به او نزدیک شد و هزار دلار پول در آورد و هیچ سوالی نپرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. At a flea market, McMichael can spot the familiar royal blue bubble shape sitting in a heap yards away.
[ترجمه گوگل]مک‌مایکل در یک بازار کک‌مایکل می‌تواند شکل حباب آبی سلطنتی را که در چند متری دورتر نشسته است، ببیند
[ترجمه ترگمان]در بازار کهنه فروشان می توانند شکل حباب آبی رنگ سلطنتی را تشخیص دهند که در فاصله چند متری قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I found an old coat in the flea market and cut the good bits out.
[ترجمه گوگل]من یک کت قدیمی در بازار کثیف پیدا کردم و قطعات خوب را برش دادم
[ترجمه ترگمان]من یک کت کهنه را در بازار کهنه فروشان پیدا کردم و تکه های خوب را از آن جدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. At the flea market, there were quilts, furniture, and books galore.
[ترجمه گوگل]در بازار دستفروشی، لحاف، مبلمان و کتاب فراوان بود
[ترجمه ترگمان]در بازار کهنه فروشان، لحاف، اثاث و کتاب فراوان دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Flea market is popular among the people with low income.
[ترجمه گوگل]بازار کک در میان افراد کم درآمد محبوب است
[ترجمه ترگمان]بازار Flea در میان مردم با درآمد پایین محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Eric: Are you going to the flea market this weekend?
[ترجمه گوگل]اریک: آیا این آخر هفته به بازار دستفروشی می روی؟
[ترجمه ترگمان]این آخر هفته میری بازار کهنه فروشان؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Herald flea market heralds consistently uphold the page style and management philosophy.
[ترجمه گوگل]منادیان بازار کک هرالد به طور مداوم از سبک صفحه و فلسفه مدیریت حمایت می کنند
[ترجمه ترگمان]بازار هرالد به طور مداوم سبک صفحه و فلسفه مدیریت را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Henry has an interest in prowling around a flea market.
[ترجمه گوگل]هنری علاقه مند به پرسه زدن در اطراف بازار فروش است
[ترجمه ترگمان]هنری به پرسه زدن در اطراف بازار کهنه فروشان علاقه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Large flea market - namely fragrant space lira.
[ترجمه گوگل]بازار کک بزرگ - یعنی لیر فضایی معطر
[ترجمه ترگمان]بازار کهنه فروشان - یعنی فضایی خوشبو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. You can find some antique in Flea Market if you are lucky.
[ترجمه 😊MIRSMH] اگر خوش شانس باشید می توانید عتیقه در سمساری ( بازار کهنه فروشان ) پیدا کنید .
|
[ترجمه گوگل]اگر خوش شانس باشید می توانید مقداری عتیقه را در فلی مارکت پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]اگر خوش شانس باشید می توانید در بازار Flea کمی قدیمی پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The local antique dealers held a flea market and fair on the high - school athletic field.
[ترجمه گوگل]فروشندگان عتیقه محلی در زمین ورزشی دبیرستان یک بازار فروش و نمایشگاه برگزار کردند
[ترجمه ترگمان]فروشندگان عتیقه محلی بازار کهنه فروشان را در دست داشتند و در زمینه ورزشی دبیرستانی خود منصف بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They have lots of these stuffs in the Flea Market.
[ترجمه N_ye] آنها مقدار زیادی از این مواد را در فروشگاه دست دوم دارند
|
[ترجمه گوگل]آنها تعداد زیادی از این مواد را در بازار فروش دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها مقدار زیادی از این اجناس را در بازار Flea دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Sa wa dee Ka, flea market is one of the highlighted travel destination in Bangkok!
[ترجمه گوگل]Sa wa dee Ka، بازار دستفروشی یکی از مقاصد برجسته سفر در بانکوک است!
[ترجمه ترگمان]سعد بر Ka، بازار کهنه فروشان یکی از محبوب ترین مقصدهای گردشگری در بانکوک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• open-air market, market where cheap or used goods are sold
a flea market is an outdoor market selling cheap second-hand goods and sometimes also antiques.

پیشنهاد کاربران

It's a market and you can buy some old things. also you can buy cheap things
تاناکورا، سمساری
بازار کهنه فروشان
a market where sales old, cheap or second hand things
اگه دوست داشتید لایک کنید 🌌💎
جمعه بازار خودمون!
بازار فروش اجناس دست دوم
A market that sold things cheap
بازار رو باز که جنس دست دوم میفروشن. بازار تاناکورا
سمساری
Flea market: a second hand market
بازار دستفروش ها
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس