fucked up

انگلیسی به انگلیسی

• messed up, faulty, defective, abnormal, sub-standard

پیشنهاد کاربران

در واقع میشه گفتتمام فحش هارو در بر میگیره
اما توی آمریکا به معنی گند زدن هست
مثلاyou fucked up یعنی گند زدی تو
کامل ترین معنیش میشه بگا رفتن. . . مثلا
everyday is fucked up یعنی هر روز یجور بگاییه
you fucked up my brain مغزمو بگا دادی
dont fuck this up این یکی رو به گا نده
اما معنی you fucked up میشه گه زدی توش
...
[مشاهده متن کامل]

در کل معنی خراب کردن و گند زدن و نابود کردن و اشتباه کردن رو نمیده چون یجور اصطلاح غیر مودبانست

از کلمه مشخصه که مودبانه نیست و افرادی که بر این عقیده هستند که ربطی بر مودبانه ندارد در اشتباه هستند.
به گا رفتن درسته، نقش آدمای احمق رو بازی نکنین، این واقعیت این کلمه است، ربطی به مودبانه بودن هم نداره
دمار درآوردن
fucked up
We fucked up
گاومون زایید
علاوه بر تمام اینایی که کاربران گفتن ؛ میشه گفت معنی داغون هم میده
داغان یا داغون !
خراب �ویران، نابود
مست و پاتیل ، �نشئه
ناشایست�، نامناسب، منحرف
به چُخ رفتن
you fucked up به معنی ( به فنا رفتی ) یا کارت تمومه هست اما در کلمه میتونه معنی های مختلف داشته باشی اما معمولا در زبان انگلیسی موقع عصبانی شدن و وقتی مقابل طرف قرار میگیری این حرف رو میزنی
بگا رفتن
messed up, faulty, defective, abnormal, sub - standard
غیر عادی - داغون - معیوب و ناقص - غلط - بر فنا
You done fucked up
You are fucked up یعنی خواهرت گایدست/دهنت سرویسه/بفنا رفتی/پدرت در اومده/کارت تمومه/خشتکت پارست/له شدی/پاچیدی به هم/به گای سگ رفتی/دهنت آسفالته/چونت پارست
دیگه به هر زبونی که میشد گفتم
غیر عادی، گنگ، گند زدن. . .
به فنا رفتن یا همون به گا رفتن
یعنی گندش بزن
معنی دقیقش میشه ب*گا رفتن برای مثالyou fucked up یعنی تو ب*گا رفتی
گندش بزنن
این یک اصطلاح مودبانه نیست.
معنیش میشه " به چُخ رفتن "
مثال :
i'm fucked up!
به چُخ رفتم!
بگا رفته
بر فنا رفته ( عامیانه )

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٢)

بپرس