greener


بیگانه تازه کار

جمله های نمونه

1. The grass is greener on the other side.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر چمن سبزتر است
[ترجمه ترگمان]چمن از طرف دیگر سبزتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The grass is always greener on the other side of the fence.
[ترجمه حیدربیگی] مرغ همسایه غاز است!
|
[ترجمه گوگل]چمن آن طرف حصار همیشه سبزتر است
[ترجمه ترگمان]علف همیشه در طرف دیگر حصار سبز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I felt we were off to greener pastures .
[ترجمه گوگل]احساس کردم به مراتع سرسبزتر رفته ایم
[ترجمه ترگمان]من احساس کردم که ما به سمت مراتع سرسبز رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We need to develop greener cleaning products.
[ترجمه گوگل]ما باید محصولات پاک کننده سبزتری تولید کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید محصولات تمیز کننده سبزتر را توسعه دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Try to adopt a greener lifestyle.
[ترجمه گوگل]سعی کنید سبک زندگی سبزتری را در پیش بگیرید
[ترجمه ترگمان]سعی کنید سبک زندگی سبزتر داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is safer, greener, more comfortable and more refined.
[ترجمه گوگل]ایمن تر، سبزتر، راحت تر و تصفیه شده تر است
[ترجمه ترگمان]امن تر، سبزتر، راحت تر و more است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The grass was greener, the sun was shining brighter, and people were more alive, I could see them clearer.
[ترجمه گوگل]چمن سبزتر بود، خورشید درخشان‌تر می‌درخشید، و مردم زنده‌تر بودند، من می‌توانستم آنها را واضح‌تر ببینم
[ترجمه ترگمان]علف سبز بود و خورشید درخشان تر بود و مردم بیشتر زنده بودند، می توانستم آن ها را واضح تر ببینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Greener than anything you've ever known, with gentle hills and blue lakes.
[ترجمه گوگل]سبزتر از هر چیزی که تا به حال شناخته اید، با تپه های ملایم و دریاچه های آبی
[ترجمه ترگمان]از هر چیزی که تا به حال شناخته باشی با تپه های نرم و دریاچه های آبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. More money needs to be invested in developing greener fuel sources.
[ترجمه گوگل]باید پول بیشتری برای توسعه منابع سوخت سبزتر سرمایه گذاری شود
[ترجمه ترگمان]پول بیشتری باید در توسعه منابع سوخت سبزتر سرمایه گذاری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Without you green apples wouldn't taste greener.
[ترجمه گوگل]بدون شما سیب سبز مزه سبزتر نخواهد داشت
[ترجمه ترگمان]بدون اینکه تو سیب سبز طعم سبزی رو بچشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Later on we've greener greens and beauty queens.
[ترجمه گوگل]بعداً ما سبزهای سبزتر و ملکه های زیبایی خواهیم داشت
[ترجمه ترگمان]کمی بعد سبزها سبز و ملکه های زیبایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Now there's a new, greener loft insulation material, Warmcel, made from recycled, fire-resistant paper.
[ترجمه گوگل]اکنون یک ماده عایق جدید و سبزتر به نام Warmcel وجود دارد که از کاغذ بازیافتی و مقاوم در برابر آتش ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]حالا یک ماده عایق بندی زیر شیروانی جدید و سبزتر وجود دارد که از بازیافت کاغذ مقاوم در برابر آتش ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The greener the water, the less red or blue light penetrates.
[ترجمه گوگل]هر چه آب سبزتر باشد، نور قرمز یا آبی کمتری نفوذ می کند
[ترجمه ترگمان]هرچه آب سبزتر باشد، نور کم تر قرمز یا آبی نفوذ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Tonight these dames were going to have greener fingers than Percy Thrower.
[ترجمه گوگل]امشب قرار بود این دام ها انگشتان سبزتری نسبت به پرسی تروور داشته باشند
[ترجمه ترگمان]امشب این خانم ها به اندازه \"پرسی thrower\" از \"پرسی thrower\" خوششون میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. All eyes and ears for greener grass.
[ترجمه گوگل]همه چشم ها و گوش ها برای چمن سبزتر
[ترجمه ترگمان]همه چشم ها و گوش ها برای چمن سبز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (british slang) foreigner who starts to learn tailoring or shoemaking upon arriving to england

پیشنهاد کاربران

به معنای سرسبز تر هست
سرسبزتر
معادل مرغ همسایه غازه ، هستش فکر میکنم
سبزتر، برای محیط زیست بهتر

بپرس