1. he praised her glowingly
با آب و تاب از او تعریف کرد.
2. Wallis spoke glowingly about players like Chapman.
[ترجمه گوگل]والیس در مورد بازیکنانی مانند چپمن صحبت کرد
[ترجمه ترگمان]والیس درباره بازیکنان مثل چاپمن صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]والیس درباره بازیکنان مثل چاپمن صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She spoke glowingly of her brother's life and work.
[ترجمه گوگل]او با شادی از زندگی و کار برادرش صحبت کرد
[ترجمه ترگمان]از زندگی و کار برادرش سخن می گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از زندگی و کار برادرش سخن می گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Socialists styled themselves as liberals and then spoke glowingly of democracy, executing a deft bait and switch to supplant liberty with majoritarianism.
[ترجمه گوگل]سوسیالیستها خود را لیبرال میدانستند و سپس با جلال از دموکراسی صحبت میکردند، طعمهای ماهرانه را اجرا میکردند و به جای آزادی با اکثریتگرایی روی میآورند
[ترجمه ترگمان]سوسیالیست ها خود را آزادیخواهان می خواندند، و سپس با glowingly از دموکراسی سخن می گفتند و یک طعمه را به کار می گرفتند و switch را با majoritarianism جایگزین می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوسیالیست ها خود را آزادیخواهان می خواندند، و سپس با glowingly از دموکراسی سخن می گفتند و یک طعمه را به کار می گرفتند و switch را با majoritarianism جایگزین می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. For girls like us they speak glowingly of careers as key punch operators and bank tellers.
[ترجمه گوگل]برای دخترانی مانند ما، آنها با جلال از مشاغل به عنوان اپراتورهای کلیدی و عابر بانک صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]برای دخترانی مانند ما، آن ها به عنوان عملگرهای اصلی پانچ و tellers بانک صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای دخترانی مانند ما، آن ها به عنوان عملگرهای اصلی پانچ و tellers بانک صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The evacuation of all their forces was glowingly represented as a triumphant success.
[ترجمه گوگل]تخلیه تمام نیروهای آنها به شکلی درخشان به عنوان یک موفقیت پیروزمندانه نشان داده شد
[ترجمه ترگمان]تخلیه همه نیروهای آن ها به عنوان یک پیروزی پیروزمندانه به نمایش درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تخلیه همه نیروهای آن ها به عنوان یک پیروزی پیروزمندانه به نمایش درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In her letter she praised him glowingly.
[ترجمه گوگل]در نامهاش او را با حرارت تمجید کرد
[ترجمه ترگمان]در نامه اش از او تعریف و تمجید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نامه اش از او تعریف و تمجید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Archer looked at her glowingly.
[ترجمه گوگل]آرچر درخشان به او نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]Archer به glowingly نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Archer به glowingly نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید