hole up


(عامیانه) 1- زمستان خوابی کردن (در لانه یا سوراخ و غیره) 2- خود را محبوس کردن، کناره گیری کردن، گوشه ی انزوا برگزیدن 3-پنهان شدن، مخفی شدن

جمله های نمونه

1. Black bears are also the animals that hole up in winter.
[ترجمه Ghazal Hassani] خرس های سیاه نیز حیواناتی هستند که در زمستان، زمستان خوابی می کنند.
|
[ترجمه گوگل]خرس سیاه نیز حیواناتی هستند که در زمستان سوراخ می کنند
[ترجمه ترگمان]خرس های سیاه حیواناتی هستند که در زمستان سوراخ می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Bears hole up for the winter to go by.
[ترجمه گوگل]خرس ها برای زمستان سوراخ می کنند
[ترجمه ترگمان]خرس ها برای رسیدن به زمستان سوراخ ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We'd better find some shelter and hole up until the storm passes.
[ترجمه Ghazal Hassani] بهتر است پناهگاهی پیدا کنیم و تا زمانی که طوفان تمام شود در آن پنهان شویم.
|
[ترجمه گوگل]بهتر است سرپناهی پیدا کنیم و تا زمانی که طوفان از بین برود چاله ای را در آن جا خالی کنیم
[ترجمه ترگمان]بهتره یه پناه گاه پیدا کنیم و تا توفان تموم شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He'll hole up now and move again tomorrow, after dark.
[ترجمه Ghazal Hassani] او اکنون [اینجا] ماندنی خواهد شد و پس از [اتمامِ] تاریکی، فردا دوباره حرکت خواهد کرد.
|
[ترجمه گوگل]او اکنون سوراخ خواهد شد و فردا پس از تاریک شدن هوا دوباره حرکت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]بعد از تاریک شدن هوا دوباره سرش را سوراخ می کند و حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We were all planning to hole up till the trouble blew over.
[ترجمه گوگل]همه ما در حال برنامه ریزی بودیم که تا زمانی که مشکل از بین برود
[ترجمه ترگمان]همه ما برنامه ریزی کرده بودیم تا دردسر درست بشه تا اینکه مشکل از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The virus can hole up in the body for up to 10 years without triggering symptoms.
[ترجمه Ghazal Hassani] این ویروس می تواند تا ده سال بدون اینکه علائمی ایجاد کند، در بدم مخفی بماند.
|
[ترجمه گوگل]این ویروس می تواند تا 10 سال بدون ایجاد علائم در بدن سوراخ شود
[ترجمه ترگمان]این ویروس می تواند تا ۱۰ سال در بدن ایجاد شود بدون این که علائمی را ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Dug ear hole up to now oneself 3 many months, still be inflammation, how to do?
[ترجمه گوگل]حفر سوراخ گوش تا به حال خود 3 ماه، هنوز هم التهاب، چگونه به انجام؟
[ترجمه ترگمان]گوش تیز خود را به مدت ۳ ماه به خود اختصاص دهید، هنوز التهاب دارید، چطور باید انجام دهید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In November the ground hogs all hole up for the winter.
[ترجمه گوگل]در ماه نوامبر، گرازهای زمینی برای زمستان سوراخ می شوند
[ترجمه ترگمان]در ماه نوامبر همه خوک ها برای زمستان آماده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But Depp chose to hole up at a West Hollywood recording studio.
[ترجمه گوگل]اما دپ تصمیم گرفت در استودیوی ضبط وست هالیوود بماند
[ترجمه ترگمان]اما دپ (دپ)تصمیم گرفت تا در یک استودیوی ضبط در غرب هالیوود بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I'm gonna hole up with him.
[ترجمه گوگل]من با او سوراخ خواهم شد
[ترجمه ترگمان] میخوام باه اش کنار بیام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They've stuffed the hole up.
[ترجمه گوگل]سوراخ را پر کرده اند
[ترجمه ترگمان]سوراخ را پر کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Why doesn't the water run away? What's stopping the hole up?
[ترجمه Ghazal Hassani] چرا آب جاری نمی شود؟ چه چیزی جلوی حفره را می گیرد؟
|
[ترجمه گوگل]چرا آب فرار نمی کند؟ چه چیزی جلوی سوراخ را می گیرد؟
[ترجمه ترگمان]چرا آب فرار نمی کند؟ چه چیزی جلوی حفره را گرفته؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Grandma watched as the bees did theirs way into a hole up the leaves.
[ترجمه گوگل]مادربزرگ نظاره گر زنبورها بود که به سوراخی روی برگ ها می رفتند
[ترجمه ترگمان]مادربزرگ آن ها را تماشا می کرد که زنبورها با سوراخ کردن برگ ها راه خود را باز کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

به معنای کز کردن هم هست.
اگر مفید بود لطفاً لایک کنید.
قایم شدن، اختفا کردن ، ماندن در جایی برای مدتی
To hide/keep out of sight/hide out or stay in a place so that other people can't find or disturb you
Besides short walks and a few outdoor meetups, he said he’s holed up at home
انزوا گزینی، کناره گیری
در یک مکانی پنهان شدن
پنهان شدن.

بپرس