honeycombed


خانه خانه، سوراخ سوراخ، خانه زنبورى

جمله های نمونه

1. honeycombed with intrigue
سراسر دستخوش دسیسه

2. the mountain is honeycombed with caves
آن کوه پر است از غار.

3. My safe has been honeycombed by him, but he didn't open it.
[ترجمه Alooshga] گاو صندوقم رو سوراخ سوراخ کرده بود، اما موفق به باز کردنش نشده بود.
|
[ترجمه گوگل]گاوصندوق من توسط او لانه زنبوری شده است، اما او آن را باز نکرد
[ترجمه ترگمان]گاوصندوق من مملو از او بود، اما او آن را باز نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The city was honeycombed with violence and crimes everywhere.
[ترجمه گوگل]شهر در همه جا پر از خشونت و جنایت بود
[ترجمه ترگمان]شهر پر از خشونت و جنایات در همه جا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The war terror was honeycombed among the people.
[ترجمه گوگل]وحشت جنگ در بین مردم لانه زنبوری شد
[ترجمه ترگمان]وحشت جنگ مملو از جمعیت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The region is honeycombed by mines.
[ترجمه گوگل]منطقه توسط معادن لانه زنبوری شده است
[ترجمه ترگمان]این منطقه توسط مین ها پاک سازی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Four soaring steeples are honeycombed with cavities, revealing them to be the bony skeleton of support they are.
[ترجمه گوگل]چهار برج سر به فلک کشیده با حفره های لانه زنبوری پوشانده شده اند که نشان می دهد اسکلت استخوانی تکیه گاه آنها هستند
[ترجمه ترگمان]چهار برج که به سرعت پرواز می کنند با حفرات پر می شوند و آن ها را نشان می دهند که اسکلت استخوانی حمایت از آن ها هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We walk through the snow, now pockmarked and honeycombed, towards his barn.
[ترجمه گوگل]از میان برف‌ها، که حالا پوک شده و لانه زنبوری شده‌ایم، به سمت انبار او می‌رویم
[ترجمه ترگمان]از میان برف ها به راه خود ادامه می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Many of the hillsides are honeycombed with old mine tunnels.
[ترجمه گوگل]بسیاری از دامنه‌های تپه با تونل‌های قدیمی معدن پوشیده شده‌اند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از دامنه تپه ها مملو از تونل های قدیمی من هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The war terror honeycombed among the people.
[ترجمه گوگل]وحشت جنگ در بین مردم لانه زنبوری شد
[ترجمه ترگمان]مبارزه با تروریسم در بین مردم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As a new floor system Honeycombed - core floor has not studied up to now.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک سیستم کف جدید لانه زنبوری - کف هسته ای تاکنون مطالعه نشده است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک سیستم جدید، زمین هسته تاکنون مورد مطالعه قرار نگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The rock was honeycombed with passages.
[ترجمه گوگل]سنگ با معابر لانه زنبوری بود
[ترجمه ترگمان]سنگ مملو از راهروهای متعدد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This coffee table has a round top in honeycombed aluminium and black and white epoxy resin with solid pau ferro inserts.
[ترجمه گوگل]این میز قهوه دارای یک رویه گرد از آلومینیوم لانه زنبوری و رزین اپوکسی سیاه و سفید با درج های جامد پائو فرو است
[ترجمه ترگمان]این میز قهوه در honeycombed آلومینیوم و رزین اپوکسی سفید و سفید با رزین اپوکسی محکم ferro داخلی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] کرمو
[زمین شناسی] متخلخل

انگلیسی به انگلیسی

• having small cells or perforations in the manner of a honeycomb; having a pattern resembling that of a honeycomb

پیشنهاد کاربران

بپرس