hot tub


وان چوبی و بزرگ (که چند نفر می توانند با هم در آن استحمام کنند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large round tub, usu. of wood and often outdoors, used recreationally, as by several persons soaking together in hot water.

جمله های نمونه

1. Steam rose from the hot tub.
[ترجمه ParsaPiri] بخار از وان داغ بلند شد.
|
[ترجمه گوگل]بخار از وان آب گرم بلند شد
[ترجمه ترگمان]از وان داغ بخار بلند می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It's good to sink into a hot tub at the end of a hard day's work.
[ترجمه گوگل]خوب است در پایان یک روز کاری سخت در وان آب گرم فرو بروید
[ترجمه ترگمان]خوب است که در پایان کار سخت در یک وان داغ فرو برویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. What I need is to soak in a hot tub.
[ترجمه گوگل]چیزی که من نیاز دارم غوطه ور شدن در وان آب گرم است
[ترجمه ترگمان]چیزی که نیاز دارم اینه که تو یه وان داغ خیس بخوره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I love soaking in a hot tub.
[ترجمه گوگل]من عاشق خیساندن در وان آب گرم هستم
[ترجمه ترگمان]من عاشق خیس کردن تو وان حموم هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In addition to one communal hot tub and sauna, there are eight private tubs at the Waves.
[ترجمه گوگل]علاوه بر یک جکوزی مشترک و سونا، هشت وان خصوصی در Waves وجود دارد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر یک وان آب گرم و سونا، هشت جعبه خصوصی در امواج وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A sixteen-room hotel with a hot tub out back, and no guests.
[ترجمه گوگل]یک هتل شانزده اتاق با جکوزی در پشت و بدون مهمان
[ترجمه ترگمان]یک هتل ۱۶ اتاق با یک وان داغ و بدون مهمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But if you want to try a hot tub I can do better than that.
[ترجمه گوگل]اما اگر می خواهید یک جکوزی را امتحان کنید، من می توانم بهتر از این کار کنم
[ترجمه ترگمان]اما اگر بخواهی یک وان داغ را امتحان کنی من بهتر از این کار می توانم بکنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It boasts a hot tub, tennis court, heated pool and several smashing views of the Potomac.
[ترجمه گوگل]این هتل دارای جکوزی، زمین تنیس، استخر آب گرم و چندین چشم‌انداز زیبا از پوتوماک است
[ترجمه ترگمان]آن به یک وان داغ، زمین تنیس، استخر داغ و چندین دیدگاه خرد کننده از این Potomac می بالد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And I'm not awaiting his arrival in a hot tub full of pink bubbles.
[ترجمه گوگل]و من منتظر ورود او در وان آب گرم پر از حباب های صورتی نیستم
[ترجمه ترگمان]و من منتظر ورود او در یک وان داغ پر از حباب های صورتی نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In the hot tub, she always said to herself, that she had been using all her flaccidity to fight against Thomas in her whole life.
[ترجمه گوگل]در جکوزی همیشه با خود می گفت که در تمام عمرش از تمام ضعف خود برای مبارزه با توماس استفاده کرده است
[ترجمه ترگمان]همیشه به خودش می گفت که در آن وان داغ به خودش می گفت که تمام عمر خود را برای مبارزه با توماس در تمام طول عمر به کار برده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He relaxed in the hot tub.
[ترجمه گوگل]او در وان آب گرم استراحت کرد
[ترجمه ترگمان]او در وان آب گرم آرام گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. What I need is to soak a hot tub.
[ترجمه گوگل]چیزی که من نیاز دارم خیس کردن یک وان آب گرم است
[ترجمه ترگمان] چیزی که نیاز دارم اینه که یه وان داغ رو خیس کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the hot tub sat a woman dressed in a soaking tracksuit, her head covered with a head scarf.
[ترجمه گوگل]در جکوزی زنی نشسته بود که لباس گرمکنی به تن داشت و سرش را با روسری پوشانده بود
[ترجمه ترگمان]در وان آب گرم، زنی با لباس خیس سر پوشیده بود و سرش با روسری سر پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Access to exclusive private courtyard area with pool, hot tub and sundeck.
[ترجمه گوگل]دسترسی به محوطه اختصاصی حیاط با استخر، جکوزی و سکوی آفتابگیر
[ترجمه ترگمان]دسترسی به محوطه خصوصی با استخر، وان داغ و تراس بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Hot tub jets work, too. Avoid sending strong streams of water into the vagina; this can cause fatal air embolism.
[ترجمه گوگل]جت های وان آب گرم نیز کار می کنند از فرستادن جریان های قوی آب به داخل واژن خودداری کنید این می تواند باعث آمبولی هوا کشنده شود
[ترجمه ترگمان]جت آب داغ نیز کار می کنند از فرستادن جریان های قوی آب به مهبل اجتناب کنید؛ این می تواند باعث ایجاد اختلال در هوای کشنده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

جکوزی نام برند ایتالیایی است که فراگیر شده و در جای ثابت نصب میشه .
Hot tub یا وان داغ با مواد اولیه مختلف مثل چوب - لاستیک و غیره ساخته میشه و قابل حمل است .
هر جکوزی وان داغ هست ولی هر وان داغ جکوزی نیست
وان آب گرم
جکوزی

بپرس