if any


اگر باشد، اگر داشته باشد

جمله های نمونه

1. If any more work is piled onto this office, I shall leave!
[ترجمه گوگل]اگر کار دیگری روی این دفتر انباشته شود، من می روم!
[ترجمه ترگمان]اگر کار دیگری روی این دفتر تلنبار شده باشد، من از اینجا خواهم رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. If any student witnesses a crime, s/he should contact campus police immediately.
[ترجمه اکبر] اگر دانش آموزی شاهد جنایتی باشد، باید بلافاصله با پلیس دانشگاه تماس بگیرد.
|
[ترجمه گوگل]اگر هر دانشجویی شاهد جرمی باشد، باید فوراً با پلیس پردیس تماس بگیرد
[ترجمه ترگمان]اگر هر دانش آموز شاهد جنایت باشد، باید فورا با پلیس محوطه تماس بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If any of the spray goes onto the lawn it will scorch the grass.
[ترجمه گوگل]اگر هر یک از اسپری ها روی چمن برود، چمن را می سوزاند
[ترجمه ترگمان]اگه هر کدوم از اون اسپری به چمن بره علف ها رو می سوزونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are few, if any, mistakes in the book.
[ترجمه گوگل]اشتباهات کمی در کتاب وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اگر هر گونه اشتباهی در کتاب وجود داشته باشد، تعداد کمی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If any letters come after you've left, I'll send them on.
[ترجمه گوگل]اگر بعد از رفتنت نامه ای آمد، من آنها را ارسال می کنم
[ترجمه ترگمان]اگر هر نامه ای که بعد از رفتن تو برسد، آن ها را برایت می فرستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The universities have shown few if any signs of a willingness to change.
[ترجمه گوگل]دانشگاه ها نشانه های اندکی از تمایل به تغییر نشان داده اند
[ترجمه ترگمان]دانشگاه ها در صورتی نشان داده اند که هیچ نشانه ای از تمایل به تغییر وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If any more people resign, we'll be really up the creek.
[ترجمه گوگل]اگر افراد بیشتری استعفا دهند، ما واقعاً بالا خواهیم رفت
[ترجمه ترگمان]اگر مردم دیگر استعفا بدهند، از نهر جدا می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If any of the letters aren't interesting just sling them in the bin.
[ترجمه گوگل]اگر هر یک از حروف جالب نیست، فقط آنها را در سطل زباله بیاندازید
[ترجمه ترگمان]اگر هر کدام از حروف جالب نباشد، فقط آن ها را در سطل حمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. An error code will be displayed if any invalid information has been entered.
[ترجمه گوگل]اگر اطلاعات نامعتبر وارد شده باشد، یک کد خطا نمایش داده می شود
[ترجمه ترگمان]اگر هیچ اطلاعات نامعتبر از کد خطا وارد شود، یک کد خطا نمایش داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The teacher called the roll to see if any students were absent.
[ترجمه گوگل]معلم رول را صدا زد تا ببیند آیا دانش‌آموزی غایب است یا خیر
[ترجمه ترگمان]معلم این رول را صدا زد تا ببیند آیا هیچ دانش آموزی وجود ندارد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If any letters come can I send them on?
[ترجمه گوگل]اگر نامه‌ای آمد، می‌توانم آنها را ارسال کنم؟
[ترجمه ترگمان]اگر نامه ای برسد، می توانم آن ها را بفرستم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We'll let you know if any vacancies come up.
[ترجمه گوگل]اگر جای خالی پیدا شد به شما اطلاع خواهیم داد
[ترجمه ترگمان]اگه جای خالی پیدا شد بهت خبر میدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If any organic salt is formed, it will precipitate immediately.
[ترجمه گوگل]اگر نمک آلی تشکیل شود، بلافاصله رسوب می کند
[ترجمه ترگمان]اگر هر نمک آلی تشکیل شود، سریعا رسوب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If any complications arise, let me know and I'll help.
[ترجمه گوگل]اگر عارضه ای پیش آمد، به من اطلاع دهید و من کمک خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]اگر مشکلی پیش بیاید، به من خبر بدهید و من کمک خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] در صورت وجود، اگر باشد

پیشنهاد کاربران

به هر حال، در هر صورت
اگه هست
اگه وجود داره
اگه موجود هست
در صورت وجود
اگر باشد
اگر هرکدام
یکی از

بپرس