immunodeficiency

/ɪˌmjuːnoʊdɪˈfɪʃnsi//ɪˌmjuːnəʊdɪˈfɪʃnsi/

(پزشکی) کمبود ایمنی (در اثر اختلال در فرآورد پادتن ها)

جمله های نمونه

1. None of the other causes of immunodeficiency listed above in Section
[ترجمه گوگل]هیچ یک از علل دیگر نقص ایمنی ذکر شده در بالا در بخش
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از علل دیگر نقص ایمنی که در بالا ذکر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. However it began, the human immunodeficiency virus must be far older than any of its extant strains.
[ترجمه گوگل]با این حال، ویروس نقص ایمنی انسانی باید بسیار قدیمی تر از هر یک از گونه های موجود باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال، این ویروس نقص ایمنی انسانی باید بسیار بزرگ تر از ویروس موجود آن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The human immunodeficiency virus is not airborne; it is not easily spread.
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی در هوا نیست به راحتی پخش نمی شود
[ترجمه ترگمان]ویروس نقص ایمنی بدن انسان در حال پرواز نیست؛ به راحتی پخش نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The earliest known specimen of the human immunodeficiency virus was found long after the death of its victim.
[ترجمه گوگل]اولین نمونه شناخته شده ویروس نقص ایمنی انسانی مدتها پس از مرگ قربانی آن پیدا شد
[ترجمه ترگمان]اولین نمونه شناخته شده ویروس نقص ایمنی انسانی بعد از مرگ قربانی پیدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. HIV- human immunodeficiency virus type
[ترجمه گوگل]HIV- نوع ویروس نقص ایمنی انسانی
[ترجمه ترگمان]ویروس نقص ایمنی ویروس اچ آی وی - انسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Aplastic anemia, severe combined immunodeficiency and hemoglobin disorders, for example, involve deficiencies of specific immune cells in the blood.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، کم خونی آپلاستیک، کمبود شدید سیستم ایمنی و اختلالات هموگلوبین شامل کمبود سلول های ایمنی خاص در خون است
[ترجمه ترگمان]کم خونی Aplastic، نقص ایمنی ترکیبی شدید و اختلالات هموگلوبین، به عنوان مثال، شامل کمبود سلول های ایمنی خاص در خون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. About 50 % of Acquired Immunodeficiency Syndrome ( AIDS ) patients will develop pneumocystis carinii pneumonia ( PCP ).
[ترجمه گوگل]حدود 50 درصد از بیماران مبتلا به سندرم نقص ایمنی اکتسابی (ایدز) دچار پنومونی پنوموسیستیس کارینی (PCP) می شوند
[ترجمه ترگمان]حدود ۵۰ درصد بیماران مبتلا به سندرم دان اکتسابی (ایدز)بیماری pneumocystis carinii (PCP را توسعه خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Human Immunodeficiency Virus ( HIV ) produces a protein that prevents the activation of CD 4 + T cells.
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی (HIV) پروتئینی تولید می کند که از فعال شدن سلول های CD 4 + T جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]ویروس Immunodeficiency انسان (HIV)یک پروتیین تولید می کند که از فعال سازی سلول های سی دی ۴ + T جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Acquired immunodeficiency syndrome ( AIDS ) has been a major public health problem worldwide now.
[ترجمه گوگل]سندرم نقص ایمنی اکتسابی (ایدز) در حال حاضر یک مشکل عمده بهداشت عمومی در سراسر جهان است
[ترجمه ترگمان]سندروم نقص اکتسابی اکتسابی (ایدز)در حال حاضر یک مشکل بزرگ بهداشتی عمومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The human immunodeficiency virus ( HIV ) that causes AIDS was identified by 198
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی (HIV) که باعث ایدز می شود تا سال 198 شناسایی شد
[ترجمه ترگمان]ویروس نقص ایمنی انسانی (اچ آی وی)که باعث ایدز می شود، ۱۹۸ مورد شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Immunodeficiency: Defect in immunity that impairs the Body's ability to resist infection.
[ترجمه گوگل]نقص ایمنی: نقص در ایمنی که توانایی بدن در مقاومت در برابر عفونت را مختل می کند
[ترجمه ترگمان]Immunodeficiency: مصونیت در ایمنی که توانایی بدن برای مقاومت در برابر عفونت را تضعیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We have identified a new human immunodeficiency virus in a Cameroonian woman.
[ترجمه گوگل]ما یک ویروس جدید نقص ایمنی انسانی را در یک زن کامرونی شناسایی کردیم
[ترجمه ترگمان]ما یک ویروس نقص ایمنی انسانی جدید را در یک زن Cameroonian شناسایی کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It remains to be seen whether vaccines or chemotherapy will play a greater part in controlling the human immunodeficiency virus.
[ترجمه گوگل]باید دید که آیا واکسن ها یا شیمی درمانی نقش بیشتری در کنترل ویروس نقص ایمنی انسانی دارند یا خیر
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که آیا واکسن ها و یا شیمی درمانی نقش بیشتری در کنترل ویروس نقص ایمنی انسانی ایفا می کنند یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Yellow Bone marrow mainly stores fats. because the leukocytes (white Blood cells) produced in Bone marrow are involved in immune defenses, marrow transplants can treat some types of immunodeficiency.
[ترجمه گوگل]مغز استخوان زرد عمدتاً چربی ها را ذخیره می کند از آنجایی که لکوسیت ها (گلبول های سفید خون) تولید شده در مغز استخوان در دفاع ایمنی نقش دارند، پیوند مغز می تواند برخی از انواع نقص ایمنی را درمان کند
[ترجمه ترگمان]مغز استخوان زرد عمدتا چربی ها را ذخیره می کند به این دلیل که مغز استخوان (گلبول های سفید خون)که در مغز استخوان تولید می شوند، در دفاع از ایمنی بدن نقش دارند، پیوند مغز استخوان می تواند برخی از انواع ایمنی بدن را درمان کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• inability of the immune system to fight off infections due to a genetic or acquired disease

پیشنهاد کاربران

نقص ایمنی ( اسم ) : عدم ایمنی در برابر بیماری
نقص ایمنی: هرگونه اختلالی که در آن، قسمتی از سیستم ایمنی مختل شده یا از بین میرود
کسی که مثلا بدنش در مقابل عفونت یا بیماری ضعیف هستش
Asghar , who suffers from a severe immunodeficiency disorder, is forced to remain indoors
اصغر کسی است که رنج می بره خیلی شدید از اختلال یا ناهنجاری جسمی ، و مجبوره که همیشه خونه بمونه but
...
[مشاهده متن کامل]

But
a married wife falls in love with asghar
And then the rest of the story . . . .

نقص ایمنی، کمبود ایمنی ( پزشکی ) .
نقص ایمنی

بپرس