in dispute


قابل بحث، مورد بحث، مورد مذاکره، تحت بررسی

جمله های نمونه

1. The cause of the accident was still in dispute .
[ترجمه گوگل]علت حادثه همچنان مورد بحث بود
[ترجمه ترگمان]علت حادثه همچنان در کش مکش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The union is in dispute with management over working hours.
[ترجمه گوگل]اتحادیه بر سر ساعت کاری با مدیریت اختلاف دارد
[ترجمه ترگمان]این اتحادیه در حال مشاجره با مدیریت در طول ساعات کاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The miners were in dispute with their employers over pay.
[ترجمه گوگل]معدنچیان با کارفرمایان خود بر سر دستمزد اختلاف داشتند
[ترجمه ترگمان]معدنچیان در مورد حقوق کارفرمایان با کارفرمایان خود اختلاف داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The facts of the case are still in dispute.
[ترجمه گوگل]حقایق پرونده هنوز مورد مناقشه است
[ترجمه ترگمان]حقایق این مورد هنوز در حال بحث و جدل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The company is currently in dispute with the government over price fixing.
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال حاضر با دولت بر سر تعیین قیمت اختلاف دارد
[ترجمه ترگمان]این شرکت در حال حاضر در حال مشاجره با دولت در مورد اصلاح قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Your sincerity is not in dispute.
[ترجمه گوگل]صداقت شما مورد بحث نیست
[ترجمه ترگمان]صداقت شما در بحث نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The two countries are in dispute over the boundaries of their coastal waters.
[ترجمه گوگل]دو کشور بر سر مرزهای آبهای ساحلی خود با هم اختلاف دارند
[ترجمه ترگمان]این دو کشور بر سر مرزه ای آب های ساحلی خود اختلاف دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Don't get mixed up in dispute.
[ترجمه گوگل]در اختلاف قاطی نشوید
[ترجمه ترگمان]بحث سر مشاجره نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. . The employees have been in dispute with management for three weeks.
[ترجمه گوگل] کارمندان سه هفته است که با مدیریت اختلاف دارند
[ترجمه ترگمان]کارمندان به مدت سه هفته با مدیریت درگیر بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The paternity of the child is in dispute.
[ترجمه گوگل]پدری کودک مورد اختلاف است
[ترجمه ترگمان]پدری که فرزند فرزند خوانده می شود در بحث است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The actual sum of compensation due is still in dispute .
[ترجمه گوگل]مبلغ واقعی غرامت پرداخت شده هنوز مورد اختلاف است
[ترجمه ترگمان]مبلغ واقعی غرامت ناشی از آن هنوز در بحث است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We're in dispute about overtime rates.
[ترجمه گوگل]ما در مورد نرخ اضافه کاری اختلاف داریم
[ترجمه ترگمان]ما در مورد نرخ اضافه کاری بحث و مشاجره می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The penalty ordered by the referee was in dispute by one of the teams.
[ترجمه گوگل]پنالتی که داور دستور داد توسط یکی از تیم ها مورد اختلاف بود
[ترجمه ترگمان]جریمه صادر شده توسط داور توسط یکی از تیم ها مورد اختلاف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The sovereignty of these islands is in dispute.
[ترجمه گوگل]حاکمیت این جزایر مورد مناقشه است
[ترجمه ترگمان]حق حاکمیت این جزایر مورد مناقشه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The principal issues in dispute concern the duration of the future treaty.
[ترجمه گوگل]موضوعات اصلی مورد اختلاف مربوط به مدت زمان معاهده آینده است
[ترجمه ترگمان]مسائل اصلی در نزاع مربوط به مدت زمان معاهده آینده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• controversial, contended

پیشنهاد کاربران

مورد بحث و منازعه
هاله ای از ابهام
ما به النزاع

بپرس