junior high school

/ˈdʒuːnjərˈhaɪˈskuːl//ˈdʒuːnɪəhaɪskuːl/

(امریکا) دبیرستان مقدماتی، پیش دبیرستان (معمولا دارای کلاس های 7 و 8 و 9)، دبیرستان مقدماتی که شامل کلاس هفتم و هشتم است

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an intermediate school between elementary and high school, usu. including grades seven, eight, and nine; middle school.

جمله های نمونه

1. The seventh-grader at Stapley Junior High School suffered migraine headaches and often missed school.
[ترجمه گوگل]دانش آموز کلاس هفتم دبیرستان استپلی از سردردهای میگرنی رنج می برد و اغلب مدرسه را ترک می کرد
[ترجمه ترگمان]دانش آموز کلاس هفتم در دبیرستان Stapley Junior دچار سردردهای میگرنی شده بود و اغلب به مدرسه نرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Cramming is not confined to the junior high school and senior high school years.
[ترجمه گوگل]Cramming به سال های دبیرستان و دبیرستان محدود نمی شود
[ترجمه ترگمان]cramming به دبیرستان دانش آموز سال سوم و دبیرستان عالی محدود نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He attended a magnet junior high school for gifted children in Los Angeles and spent a year in high school in Reseda.
[ترجمه گوگل]او در یک دبیرستان مغناطیسی برای کودکان با استعداد در لس آنجلس تحصیل کرد و یک سال را در دبیرستان در Reseda گذراند
[ترجمه ترگمان]او در دبیرستان دبیرستان بچه های با استعداد در لس آنجلس شرکت کرد و یک سال را در دبیرستان in گذراند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Perhaps he or she was a junior high school teacher who once commented that your writing skills were far below average.
[ترجمه گوگل]شاید او یک معلم دبیرستان بود که زمانی اظهار داشت که مهارت های نوشتاری شما بسیار کمتر از حد متوسط ​​است
[ترجمه ترگمان]شاید او یک معلم دبیرستان بود که زمانی گفت که مهارت های نوشتاری شما به طور متوسط بسیار پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Church league to junior high school to high school.
[ترجمه گوگل]لیگ کلیسا از دبیرستان راهنمایی تا دبیرستان
[ترجمه ترگمان]انجمن کلیسا در دبیرستان به دبیرستان می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A51 Tandragee near junior high school - temporary traffic control in operation.
[ترجمه گوگل]A51 Tandragee در نزدیکی دبیرستان - کنترل ترافیک موقت در حال کار است
[ترجمه ترگمان]A۵۱ Tandragee در نزدیکی دبیرستان موقت دبیرستان - کنترل ترافیک موقت در عملیات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I teach history at the high school and junior high school levels.
[ترجمه گوگل]من در مقاطع دبیرستان و دبیرستان تاریخ تدریس می کنم
[ترجمه ترگمان]من تاریخ دبیرستان و سطح دبیرستان را تدریس می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Her voice had the pubescent innocence of a junior high school majorette.
[ترجمه گوگل]صدای او معصومیت بلوغ یک دانش آموز دبیرستانی را داشت
[ترجمه ترگمان]صدای او، innocence pubescent دوران دبیرستان junior بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. An afternoon Islamic study group he joined during junior high school filled him with purpose, and eventually with anti-Semitism, anti-Americanism and an abhorrence of photography.
[ترجمه گوگل]یک گروه مطالعات اسلامی بعدازظهر که او در دوران دبیرستان به آن ملحق شد، او را پر از هدف و در نهایت با یهود ستیزی، ضد آمریکایی و نفرت از عکاسی کرد
[ترجمه ترگمان]یک گروه مطالعاتی اسلامی بعد از ظهر در طی دبیرستان با هدف، و در نهایت با ضد سامی گرایی، ضد آمریکایی گرایی و نفرت از عکاسی، به او پیوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I do not play baseball at Health Junior High School every afternoon.
[ترجمه گوگل]من هر روز بعد از ظهر در دبیرستان بهداشت جونیور بیسبال بازی نمی کنم
[ترجمه ترگمان]من هر روز بعد از ظهر در دبیرستان نوجوانان بهداشت بازی نمی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They were stuck on each other ever since junior high school.
[ترجمه گوگل]آنها از دوران دبیرستان به یکدیگر چسبیده بودند
[ترجمه ترگمان]اونا از زمان دبیرستان به همدیگه گیر کرده بودن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I can't remember quarreling with him in junior high school.
[ترجمه گوگل]یادم نمی آید که در دبیرستان با او دعوا کرده باشم
[ترجمه ترگمان]یادم نمی اید در دبیرستان با او دعوا کرده باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I play baseball at Health Junior High School every afternoon.
[ترجمه گوگل]من هر روز بعد از ظهر در دبیرستان بهداشت جونیور بیسبال بازی می کنم
[ترجمه ترگمان]من هر روز بعدازظهر در دبیرستان جوانان بهداشت بازی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. What is your best memory from junior high school?
[ترجمه گوگل]بهترین خاطره شما از دبیرستان چیست؟
[ترجمه ترگمان]بهترین خاطره ای که از دبیرستان یادته چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• school level that is between the elementary and high school levels (starting with grade 6 or 7 and going to grade 8 or 9)

پیشنهاد کاربران

مدارس مختلف به انگلیسی:
nursery school / preschool / kindergarten = پیش دبستانی، مهد کودک
elementary school / primary school / grade school = مدرسه ابتدایی، دبستان
middle school / junior high school / junior high = راهنمایی ( دبیرستان دوره اول )
...
[مشاهده متن کامل]

high school / upper school / secondary school / senior high school / senior high = ( دبیرستان ( دبیرستان دوره دوم
vocational school = هنرستان فنی حرفه ای
boarding school =
مدرسه شبانه روزی ( به آن دسته از مدارس گفته می شود که دانش آموزان نه تنها در آنجا تحصیل می کنند، بلکه در آنجا اقامت هم می کنند )
day school =
به مدرسه غیر دولتی ای گفته می شود که دانش آموزان فقط در آن درس می خوانند و برخلاف boarding school، در آنجا زندگی نمی کنند ( در خانه های خود زندگی می کنند )
private school = مدرسه غیر انتفاعی، مدرسه غیردولتی
public school / state school = مدرسه دولتی

بخش اولیه ی secondary education ( قبلش elementary/primary school )
یعنی متوسطه اول
دبیرستانای اونا شامل دو بخشه هر کدوم ۳ سال پس روی هم ۶ سال
۳ بخشِ اول میان زیرمجموعه junior high school و ۳ سالِ دوم میشه همون senior high school که دیگه بهش این اسمو نمیدن همون میگن high scool خشک و خالی. تیمامممم
...
[مشاهده متن کامل]

قبلا می شد راهنمایی الان میشه متوسطه اول
مقطع مقدماتی دبیرستان که معادل آن در ایران میشود مدرسه راهنمایی
مدرسه راهنمایی

بپرس