انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی فارسی به انگلیسی انگلیسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات کلمات اختصاری لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

99 989 100 1

keep out

تلفظ keep out
تلفظ keep out به آمریکایی تلفظ keep out به انگلیسی

System.String[]

بررسی کلمه keep out

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to stay away or cause to stay away from a place.

- Please keep out of my room while I'm studying.
ترجمه کاربر [ترجمه فرهانsaw] لطفا وقتی ک دارم مطالعه میکنم از اتاقم برو بیرون
|

ترجمه کاربر [ترجمه علی اسماعیل وندی] لطفا وقتی دارم مطالعه میکنم وارد اتاقم نشو.
|

ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] لطفا وقتی دارم درس می‌خوانم از اتاقم برو بیرون
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل] لطفا در حالی که من تحصیل می کنم از اتاق من بیرون بیایید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش
- The sign on the gate said, "Keep Out."
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان] این علامت در دروازه گفت: \" مراقب باشید \"
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل] علامت در دروازه گفت: 'نگه دارید '
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

واژه keep out در جمله های نمونه

1. The windows were covered in wire mesh to keep out flies.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]پنجره‌ها از توری سیمی پوشیده شده بودند تا مگس‌ها را از بین ببرند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]پنجره ها با مش سیم مش نگهداشته شدند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. We have screened our window to keep out mosquitoes.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ما باید پنجره هامون رو مخفی نگه داریم تا پشه‌ها رو بیرون نگه داریم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما پنجره ما را برای جلوگیری از پشه ها بازرسی کرده ایم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. He was trying to keep out of the bird's line of sight.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]او سعی می‌کرد از خط دور پرنده دور بماند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او سعی کرد از خط چشم پرنده بیرون بیاید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. He was careful to keep out of sight.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]او مراقب بود که از دید خارج نشود
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او مراقب بود که از بین نرود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. Tell the children to keep out of mischief!
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]به بچه‌ها بگو که شرارت نکند!
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]به کودکان اطمینان دهید که از بدبختی بیرون بیایید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. The yard was fenced in to keep out wolves.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]حیاط برای نگهداری گرگ‌ها محصور شده بود
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]حیاط برای جلوگیری از گرگ ها حیاط بود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. I prefer to keep out of arguments about money.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]من ترجیح می‌دهم از جر و بحث در مورد پول دور باشم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من ترجیح می دهم از استدلال در مورد پول صرف نظر کنم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. The rubber seal is designed to keep out all the moisture.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آب‌بندی پلاستیکی به گونه‌ای طراحی شده‌است که تمام رطوبت را حفظ کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]مهر و موم لاستیک طراحی شده است برای حفظ تمام رطوبت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. Do keep out of the rain if you haven't a coat.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]اگر کت ندارید، از باران در امان باشید
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اگر یک کت را ندیده اید، از باران نگهداری کنید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. Building work in progress. Keep out!
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ساختمان در حال پیشرفت است مواظب باش!
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]کار ساختمانی در حال انجام است نگه داشتن!
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. I should keep out of his way. He's like a bear with a sore head this morning.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]باید ازسر راهش کنار بکشم امروز صبح سرش درد می‌کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من باید از راه خودم نگه دارم او امروز صبح مانند یک خرس با سر درد است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. She gathered the shawl about her shoulders to keep out the wind.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]شال را دور شانه‌های خود جمع کرد تا باد را نگه دارد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او شال را در مورد شانه هایش جمع کرد تا باد را حفظ کند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. There are guards at the door to keep out the undesirables.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]افراد نگهبان در آستانه در هستند که افراد ناباب را بیرون نگه دارند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]نگهبانان در حیاط وجود دارند تا از دست ندهید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. The club hires a bouncer to keep out undesirables.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]این باشگاه مامور انتظامات را برای بیرون نگه داشتن undesirables استخدام می‌کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]این باشگاه یک بیستر را استخدام می کند تا از دست ندهد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

مترادف keep out

دور شدن (فعل)
recede , scat , keep out

keep out را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران درباره معنی keep out

کل ٢٠:٤٤ - ١٣٩٦/٠٩/٢٠
دور نگاه داشتن
|

نگین ١١:٣٧ - ١٣٩٦/١٠/٠٤
داخل نشوید
|

فاضله ٢٣:٠٩ - ١٣٩٦/١٠/٢٦
مانع شدن
|

...... ٠٥:١٤ - ١٣٩٧/٠٣/١٧
Keep out (of sth) = To not enter a place
OR
To stay outside
(.....From Advanced Dictionary.....)
|

نگار ٢٠:٠٦ - ١٣٩٧/٠٤/١٣
مواظب باش
|

ebitaheri@gmail.com ٠٨:٤٧ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
دوری کردن از

از ... دوری کردن
|

بینا ٠٨:١٨ - ١٣٩٧/٠٩/٢٥
خارج از دسترسی
|

پیشنهاد شما درباره معنی keep out



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

توضیحات دیگر

معنی keep outکلمه : keep out
املای فارسی : کاپ وت
اشتباه تایپی : نثثح خعف
عکس keep out : در گوگل


آیا معنی keep out مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 99% )