meetinghouse

/ˈmiːtɪŋhaʊs//ˈmiːtɪŋhaʊs/

دیدارگاه (به ویژه برای نیایش)، تالار یا ساختمانی که در آن اجتماع می کنند، پرستش گاه، معبد، عبادتگاه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a building, assembly hall, or house used for public meetings or worship, esp. by Quakers.

جمله های نمونه

1. The Sollys were dissenters, closely associated with the Presbyterian meeting-houses at Walthamstow and Hackney.
[ترجمه گوگل]سولی ها مخالفانی بودند که از نزدیک با خانه های ملاقات پروتستان در والتامستو و هاکنی در ارتباط بودند
[ترجمه ترگمان]مخالفان، مخالفان بودند، که از نزدیک با نشست پرسبیتری در Walthamstow و هکنی ارتباط داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The trouble was that the old meeting-house had become a symbol of religious and cultural isolation.
[ترجمه گوگل]مشکل اینجا بود که خانه اجتماعات قدیمی به نماد انزوای مذهبی و فرهنگی تبدیل شده بود
[ترجمه ترگمان]مشکل این بود که خانه قدیمی به سمبلی از انزوای فرهنگی و فرهنگی تبدیل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. After a performance in the traditional carved meetinghouse, the visitors go to sample Maori food (kai), cooked in a natural steam oven.
[ترجمه گوگل]پس از اجرای نمایش در خانه اجتماعات حکاکی شده سنتی، بازدیدکنندگان به تماشای غذای مائوری (کای) می روند که در کوره بخار طبیعی پخته شده است
[ترجمه ترگمان]بعد از عملکرد در the کنده کاری سنتی، بازدیدکنندگان به یک غذای مائوری نمونه (کای)مراجعه می کنند که در یک اجاق بخار طبیعی پخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
[ترجمه گوگل]گزارش از یک جلسه شهری در خانه اجتماع با سرود مزمور، دعا و موعظه می گوید
[ترجمه ترگمان]این فیلم به نقل از یک جلسه شهری در the با خواندن دعا، نماز و موعظه می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon. After the service the settlers went about "making merry. "
[ترجمه گوگل]گزارش از یک جلسه شهری در خانه اجتماع با سرود مزمور، دعا و موعظه می گوید پس از خدمت، شهرک نشینان به دنبال "شادی دادن" رفتند
[ترجمه ترگمان]این فیلم به نقل از یک جلسه شهری در the با خواندن دعا، نماز و موعظه می پردازد پس از خدمت، مهاجران به \"ساختن شادی\" پرداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. For it was usually more like the broad and lonesome green before a village meetinghouse, than the centre of a town 's business.
[ترجمه گوگل]زیرا معمولاً بیشتر شبیه فضای سبز وسیع و خلوت پیش از خانه اجتماعات روستا بود تا مرکز تجارت یک شهر
[ترجمه ترگمان]چون معمولا بیشتر شبیه سبز و خلوت بود تا یک دهکده meetinghouse، تا مرکز تجارت شهر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The common meeting place fro Maori is on the mere, an area of land with a meetinghouse, where all-important events take place.
[ترجمه گوگل]محل ملاقات مشترک مائوری فقط در یک منطقه زمینی با خانه اجتماع است که رویدادهای بسیار مهمی در آن رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]نشست مشترک در مائوری در صرف یک منطقه از زمین با a است که در آن همه رویداده ای مهم رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It soon established its own organization and meeting houses which were hardly distinguishable from chapels.
[ترجمه گوگل]به زودی سازمان و خانه های ملاقات خود را تأسیس کرد که به سختی از کلیساها قابل تشخیص بودند
[ترجمه ترگمان]دیری نگذشت که سازمان خود را تاسیس کرد و خانه هایی را دید که بسختی قابل تشخیص بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The new meeting house opened its doors for worship almost exactly a year later; it had cost £36
[ترجمه گوگل]خانه ملاقات جدید تقریباً یک سال بعد درهای خود را برای عبادت باز کرد 36 پوند هزینه داشت
[ترجمه ترگمان]این خانه جدید دقیقا یک سال بعد دره ای خود را برای عبادت باز کرد؛ ۳۶ پوند هزینه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I talked to them in the Friends' Meeting House on a dark and stormy summer night.
[ترجمه گوگل]در یک شب تاریک و طوفانی تابستانی در خانه ملاقات دوستان با آنها صحبت کردم
[ترجمه ترگمان]من با آن ها در جلسه Friends در شب طوفانی و طوفانی تابستان با آن ها صحبت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. That will be good for the building industry and for meeting housing need.
[ترجمه گوگل]این برای صنعت ساختمان و رفع نیاز مسکن خوب خواهد بود
[ترجمه ترگمان]این برای صنعت ساخت وساز و برآورده کردن نیازهای مسکن مناسب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The intention was to meet housing need through public sector construction.
[ترجمه گوگل]هدف این بود که نیاز مسکن از طریق ساخت و ساز بخش عمومی تامین شود
[ترجمه ترگمان]هدف این بود که نیازهای مسکن از طریق ساخت بخش دولتی را برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Synagogue – meeting house or place of worship.
[ترجمه گوگل]کنیسه - خانه اجتماع یا عبادتگاه
[ترجمه ترگمان]یک کنیسه یا محل عبادت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The marae - the meeting house and the land around it - is the focus of Maori community life.
[ترجمه گوگل]مارا - خانه ملاقات و زمین اطراف آن - کانون زندگی اجتماعی مائوری است
[ترجمه ترگمان]The - خانه ملاقات و زمین اطراف آن - کانون زندگی مائوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Local people would attack the Jews, or the Jews would try to set up an extra big meeting house for themselves, and it would cause local problems.
[ترجمه گوگل]مردم محلی به یهودیان حمله می کردند یا یهودیان سعی می کردند برای خود یک مجلس بزرگ بزرگ ایجاد کنند و باعث ایجاد مشکلات محلی می شد
[ترجمه ترگمان]مردم محلی به یهودیان حمله می کردند، یا یهودیان تلاش می کردند که یک خانه بزرگ برای خود برپا کنند و باعث مشکلات محلی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. The seating separates the relaxed yet elegant bistro style seating, intended to create the atmosphere of a Merchant Meeting House, from the private booths of the intimate dining room.
[ترجمه گوگل]این نشیمن، صندلی آرام و در عین حال شیک به سبک بیسترو را که برای ایجاد فضای یک خانه گردهمایی بازرگانان طراحی شده است، از غرفه های خصوصی اتاق غذاخوری صمیمی جدا می کند
[ترجمه ترگمان]این میز صندلی های راحتی که در عین حال برازنده سالن های مشروب فروشی بود را از غرفه های خصوصی اتاق ناهار خوری، که محل برگزاری جلسات تجاری بود، جدا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. The common meeting place for Maori is on the marae, an area of land with a meeting house, where all important events take place.
[ترجمه گوگل]محل ملاقات مشترک مائوری در ماره است، منطقه ای از زمین با خانه ملاقات، که در آن همه رویدادهای مهم اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]محل ملاقات مشترک برای مائوری در the، منطقه ای از زمین با یک خانه ملاقات است که در آن همه رویداده ای مهم رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. The common meeting place for Maori is on the marae, an area of land with a meeting house, where all the important events take place.
[ترجمه گوگل]محل ملاقات مشترک برای مائوری ها در marae است، منطقه ای از زمین با خانه ملاقات، که در آن همه رویدادهای مهم اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]محل ملاقات مشترک برای مائوری در the، منطقه ای از زمین با یک خانه ملاقات است که در آن همه رویداده ای مهم رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• place where people gather together; place of worship

پیشنهاد کاربران

1. ساختمان انجمن؛ ساختمان اجتماعات
2. ( محل ) انجمن دوستان
3. عبادتگاه، نیایش گاه

بپرس