mirage

/məˈrɑːʒ//ˈmɪrɑːʒ/

معنی: وهم، سراب، کوراب، نقش بر اب، امر خیالی
معانی دیگر: گوراب، هر چیز گول زننده، خیال واهی

جمله های نمونه

1. a mirage results from visual illusion
سراب نتیجه ی خطای باصره است.

2. if, in order to get water, you follow a mirage
(عنصری) بهر آب ار روی سوی گوراب . . .

3. his hope of getting married and having children was no more than a mirage
امید زن گرفتن و بچه دار شدن او سرابی بیش نبود.

4. A mirage is an optical illusion.
[ترجمه آیدین] سراب یک توهم نوری است.
|
[ترجمه گوگل]سراب یک توهم نوری است
[ترجمه ترگمان]یک سراب، یک سراب نوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It hovered before his eyes like the mirage of an oasis.
[ترجمه گوگل]مثل سراب یک واحه جلوی چشمانش معلق بود
[ترجمه ترگمان]در برابر چشمانش چون سرابی از یک آبادی ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The girl was a mirage, cast up by his troubled mind.
[ترجمه گوگل]دختر سرابی بود که ذهن پریشان او را برانگیخت
[ترجمه ترگمان]این دختر یک سراب بود و ذهن آشفته او را به خود مشغول می داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Perhaps we are just chasing a mirage.
[ترجمه آیدین] شاید ما در جستجوی یک سراب هستیم.
|
[ترجمه گوگل]شاید ما فقط دنبال یک سراب هستیم
[ترجمه ترگمان]شاید فقط یه سراب باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In a mirage the desert will mimic a lake.
[ترجمه گوگل]در یک سراب، بیابان شبیه یک دریاچه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]صحرا در سرابی از دریاچه تقلید خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The glory days are a desert mirage.
[ترجمه گوگل]روزهای جلال سراب بیابانی است
[ترجمه ترگمان]روزه ای افتخار یک سراب صحرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The leaders' mission will vanish like a mirage.
[ترجمه گوگل]مأموریت رهبران مانند سراب ناپدید خواهد شد
[ترجمه ترگمان]ماموریت رهبران مانند سرابی ناپدید خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A mirage, a reflection of layers on air out to sea.
[ترجمه گوگل]یک سراب، انعکاس لایه‌هایی از هوا به دریا
[ترجمه ترگمان]یک سراب، انعکاسی از لایه های هوا به سوی دریا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The oasis is just a mirage.
[ترجمه گوگل]واحه فقط یک سراب است
[ترجمه ترگمان]این واحه فقط یک سراب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Now, at the Mirage, Ali stands and walks stiffly towards the picture windows overlooking Las Vegas.
[ترجمه گوگل]حالا، در میراژ، علی می ایستد و سفت به سمت پنجره های تصویر مشرف به لاس وگاس می رود
[ترجمه ترگمان]حالا، در میراژ، علی می ایستد و به طور محکم به سمت پنجره های سینما که به لاس وگاس مشرف است می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. How much growth is needed to cover the sadness out of a mirage.
[ترجمه گوگل]چقدر رشد لازم است تا غم سراب را بپوشاند
[ترجمه ترگمان]برای پوشاندن اندوه از یک سراب چقدر رشد لازم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

وهم (اسم)
illusion, fiction, delusion, fancy, specter, whim, fantasy, hallucination, figment, whigmaleerie, mirage

سراب (اسم)
mirage, razzmatazz, springhead, rainmaking, spring well

کوراب (اسم)
mirage

نقش بر اب (اسم)
mirage

امر خیالی (اسم)
mirage

تخصصی

[عمران و معماری] سراب
[زمین شناسی] سراب نوعی خطای دید که بر اثر شکست نور به وسیله جو زمین پدید می آید

انگلیسی به انگلیسی

• trick of eyesight, optical illusion, deceptive vision
a mirage is an image which you see in the distance or in the air in very hot weather, but which does not actually exist.
a mirage is also something in the future that you look forward to, but that never actually happens.

پیشنهاد کاربران

نمود بی بود ؛ جلوه ای بدون واقعیت ، مانند سراب.
mirage ( فیزیک )
واژه مصوب: سراب
تعریف: تصویر ناشی از خم‏ شدن و بازتاب نور در لایه‏های گرم هوایی که دارای چگالی های متفاوت است
1 ) Unfortunately, these labels are often a mirage
2 ) ?Can you feel me when I think about you🎵
With every breath I take🎶
Every minute, no matter what I do🎼
My world is an empty place🎵
...
[مشاهده متن کامل]

Like I've been wandering the desert🎶
For a thousand days, oh🎼
Don't know if it's a mirage🎵
But I always see your face, baby🎶
I'm missing you so much🎼
Can't help it, I'm in love🎵
A day without you is like a year without rain🎶
I need you by my side🎼
Don't know how I'll survive🎵
A day without you is like a year without rain🎶
Whoa, oh🎼
Whoa🎼
"A Year Without Rain"
Song by Selena Gomez & The Scene

noun
[count]
1 : something ( such as a pool of water in the middle of a desert ) that is seen and appears to be real but that is not actually there
2 : something that you hope for or want but that is not possible or real
...
[مشاهده متن کامل]

◀️A peaceful solution proved to be a mirage.
تلفظ : مراژ
Mirage : سراب
Marsh : مرداب
Wetland : تالاب
Swamp : باتلاق
Pond : برکه ( آبگیر )
River : رود
Desert : صحرا
Plain : دشت ( جلگه )
Delta : دلتا
Salt pan : کویر ( نمک زار )
Sea : دریا
Ocean : اقیانوس
Jungle/forest : جنگل
Mountain : کوه
Lake : دریاچه
Valley : دره
Gulf : خلیج
Island : جزیره
Peninsula : شبه جزیره
Land : خشکی
Continent : قاره
Country : کشور
City : شهر
Province : استان
State : ایالت

سلام در اکثر مواقع به معنی سراب ( اون چیزی که تو کویر میبینیم ولی واقعی نیست ) و در بعضی مواقع هم به معنی یک چیز دست نیافتنی، غیر واقعی یا وهم است. مثال:
You can see mirage In desert=میتوانی سراب را در کویر ببینی
...
[مشاهده متن کامل]

Your goal is a mirage=هدف تو سراب ( غیر واقعی، وهم ) است.
موفق باشید!^^

The world is at my pleasure, the miracle of the clear love brilliant of you has given me mirage a profound meaning
to my life
دنیا به کام من است معجزه عشق زلال درخشان تو معنای عمیقی به زندگی من بخشید
هادی. یک رسانا

بپرس