no joke


مطلب یا چیز جدی، بی شوخی

جمله های نمونه

1. It's no joke when your brakes fail on the motorway.
[ترجمه گوگل]وقتی ترمز شما در بزرگراه خراب می شود شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]وقتی ترمز تو اتوبان رد می شه، شوخی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It's no joke bringing up a child on your own.
[ترجمه گوگل]تربیت فرزند به تنهایی شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]این شوخی نیست که یه بچه رو با خودت میاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It's no joke driving on icy roads.
[ترجمه گوگل]رانندگی در جاده های یخ زده شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]رانندگی در جاده های یخ زده شوخی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It is no joke carrying these heavy bags.
[ترجمه گوگل]حمل این کیسه های سنگین شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]این شوخی نیست که این کیسه سنگین رو حمل کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It's no joke trying to find a job these days.
[ترجمه گوگل]این روزها تلاش برای یافتن شغل شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]این روزها مسخره بازی در کار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The risk he's taking is no joke.
[ترجمه گوگل]خطری که او می کند شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]ریسکی که داره انجام میده شوخی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Trying to find a job these days is no joke, I can tell you.
[ترجمه گوگل]این روزها تلاش برای یافتن شغل شوخی نیست، می توانم به شما بگویم
[ترجمه ترگمان]دارم سعی می کنم شغلی پیدا کنم که این روزها شوخی نباشه میتونم بهت بگم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Two hours on a bus is no joke, is it.
[ترجمه گوگل]دو ساعت در اتوبوس شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]دو ساعت تو اتوبوس شوخی نیست، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This is no joke, mister, it's for real.
[ترجمه گوگل]این شوخی نیست، آقا، واقعی است
[ترجمه ترگمان]این شوخی نیست آقا، واقعیت داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Pneumonia is no joke, you know.
[ترجمه گوگل]ذات الریه شوخی نیست، می دانید
[ترجمه ترگمان]سینه پهلو شوخی نیست، میدونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Now that is no joke because one of these big old saws can weigh the best part of half a ton.
[ترجمه گوگل]حالا این شوخی نیست زیرا یکی از این اره های قدیمی بزرگ می تواند بهترین قسمت نیم تنی را وزن کند
[ترجمه ترگمان]حالا این شوخی نیست چون یکی از این اره بزرگ بزرگ می تواند بهترین قسمت از نیم تن را وزن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Teaching literature to the fifth grade is no joke!
[ترجمه گوگل]آموزش ادبیات به کلاس پنجم شوخی نیست!
[ترجمه ترگمان]تدریس ادبیات تا کلاس پنجم اصلا شوخی نیست!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. No joke, he said, upset neighbours could get very ratty.
[ترجمه گوگل]او گفت بدون شوخی، همسایه‌های ناراحت می‌توانند بسیار ناامید شوند
[ترجمه ترگمان]گفت: شوخی نمی کنم همسایه ها ناراحت می شن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Especially where alcohol is concerned, this is no joke at all-as the men from Rutgers ably demonstrated in the 1970s.
[ترجمه گوگل]به خصوص در مورد الکل، این اصلاً شوخی نیست - همانطور که مردان اهل راتگرز در دهه 1970 نشان دادند
[ترجمه ترگمان]به خصوص جایی که در آن الکل نگران است، این اصلا شوخی نیست - همان طور که مردان از Rutgers در دهه ۱۹۷۰ به خوبی ثابت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. These bills are no joke.
[ترجمه گوگل]این قبوض شوخی نیست
[ترجمه ترگمان]این اسکناس ها جوک نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

شوخی بردار نیست
اصلا کار شوخی برداری نیست
کار اسونی نیست

بپرس